"dans le processus de suivi de" - Traduction Français en Arabe

    • في عملية متابعة
        
    • في إطار عملية متابعة
        
    Elle a réitéré sa demande d'explication quant à l'intégration de la perspective hommes-femmes dans le processus de suivi de l'EPU. UN واستفسرت أوكرانيا من جديد عن كيفية إدراج البعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Intégrer pleinement une perspective de genre dans le processus de suivi de l'EPU UN الإدماج الكامل للمنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    Introduire de façon systématique une perspective de genre dans le processus de suivi de l'examen UN دمج البُعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بصورة منهجية
    Nous remercions également le Gouvernement roumain des efforts qu'il a investis dans le processus de suivi de la Conférence de Bucarest. UN كما نشكر حكومة رومانيا على الجهود التي تبذلها في عملية متابعة مؤتمر بوخارست.
    Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    La Slovénie a également recommandé de prendre en compte la distinction hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue. UN وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة.
    Elle a recommandé que la République de Corée intègre une dimension sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel, et ce de manière systématique et continue. UN وأوصت سلوفينيا بأن تدرج جمهورية كوريا، تلقائياً وبصورة دائمة، منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    La Slovénie a recommandé à la Zambie d'intégrer systématiquement et continûment le souci de l'égalité entre les sexes dans le processus de suivi de l'examen. UN وأوصت زامبيا بمراعاة المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة الاستعراض.
    Elle lui a par ailleurs recommandé d'intégrer de façon systématique et constante une perspective sexospécifique dans le processus de suivi de l'Examen. UN كما أوصتها بأن تعمل بصورة منهجية ومستمرة على الأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض.
    55. La délégation bulgare réaffirme son appui à la Commission du développement durable, qui est l'instrument le plus important dans le processus de suivi de la Conférence de Rio. UN ٥٥ - إن وفد بلغاريا يجدد دعمه للجنة التنمية المستدامة التي تعد أهم أداة في عملية متابعة مؤتمر ريو.
    Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance aux institutions spécialisées pertinentes des Nations Unies pour le rôle qu'elles ont joué non seulement dans la rédaction du document, mais également dans le processus de suivi de la Conférence. UN ونود كذلك أن نعرب عن التقدير لوكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، على الدور الذي اضطلعت به ليس فقط في المساعدة على إخراج هذه الوثيقة، وإنما أيضا في عملية متابعة أعمال مؤتمر القمة.
    L'ONU a un rôle central à jouer dans le processus de suivi de la question du financement du développement, toutes les parties prenantes doivent intensifier leur engagement. UN وفي حين أن لدى الأمم المتحدة دوراً محورياً تقوم به في عملية متابعة تمويل التنمية، إلا أنه يلزم أن تقوم جميع الجهات المعنية بتكثيف التزامها.
    Elle a recommandé d) qu'une perspective sexospécifique soit pleinement intégrée dans le processus de suivi de l'Examen, notamment en procédant à des consultations régulières avec la société civile et les groupes de femmes dans l'optique de la mise en œuvre des recommandations correspondantes. UN وأوصت على إدراج المنظور الجنساني إدراجاً كاملاً في عملية متابعة الاستعراض، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع المجتمع المدني والجمعيات النسائية بشأن تنفيذ التوصيات ذات الصلة.
    74. La Norvège a sollicité des précisions sur les projets visant à inclure les acteurs de la société civile dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    La Slovénie a recommandé à la Finlande d'intégrer pleinement une perspective de genre dans le processus de suivi de l'EPU et elle serait heureuse de savoir quels sont les projets de la Finlande à cet égard. UN وأوصت سلوفينيا بأن تدمج فنلندا منظوراً جنسانياً إدماجاً كاملاً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل واستفسرت عن الخطط المقررة في هذا الصدد.
    La Slovénie a recommandé à la Finlande d'intégrer pleinement une perspective de genre dans le processus de suivi de l'EPU et elle serait heureuse de savoir quels sont les projets de la Finlande à cet égard. UN وأوصت سلوفينيا بأن تدمج فنلندا منظوراً جنسانياً إدماجاً كاملاً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل واستفسرت عن الخطط المقررة في هذا الصدد.
    3. Intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel (Slovénie); UN 3- توصى جنوب أفريقيا بإدماج المنظور الجنساني على نحو منهجي ومستمر في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛
    Introduire de façon systématique une perspective de genre dans le processus de suivi de l'examen (Slovénie) UN 12- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية (بريطانيا)؛
    10. Inclure une perspective hommesfemmes dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel d'une manière systématique et continue (Slovénie); UN 10- إدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض بطريقة منهجية ومتواصلة (سلوفينيا)؛
    40. La Slovénie s'est félicitée du fait que la Finlande avait pris des mesures significatives pour s'acquitter des engagements qu'elle avait pris lors du premier cycle d'examen, et de ce que la perspective de l'égalité entre les sexes était prise en compte dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN 40- ورحبت سلوفينيا باتخاذ فنلندا خطوات مجدية للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها في الدورة الأولى للاستعراض، وبإدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Elle a recommandé à l'Afrique du Sud d'intégrer systématiquement et en permanence la perspective du genre dans le processus de suivi de l'Examen périodique universel. UN وأوصت سلوفينيا جنوب أفريقيا بأن تدرج المنظور الجنساني بشكل منهجي ومتواصل في إطار عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus