"dans le royaume de" - Traduction Français en Arabe

    • في مملكة
        
    S'efforcer de renforcer les liens et les relations avec l'ensemble des organisations civiles s'occupant des questions relatives aux enfants dans le Royaume de Bahreïn; UN السعي لتعزيز الروابط والعلاقات مع كافة الهيئات الأهلية المعنية بالطفولة في مملكة البحرين.
    Cette élection confirme les réalisations et les progrès importants faits par les femmes dans le Royaume de Bahreïn. UN كما أنه تأكيد للتقدم الكبير والإنجازات والمكانة التي بلغتها المرأة في مملكة البحرين.
    Mais la princesse Rachel sortait avec un méchant prince qui vivait dans le Royaume de Seattle. Open Subtitles ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك
    Regardez l'état illégitime d'Israël dont l'expansionnisme a dépossédé la Palestine de ses héritiers dans le Royaume de Judée. Open Subtitles وانظر إلى إسرائيل التي أدى طموحها إلى إنتزاع فلسطين من أهلها في مملكة يهوذا
    Des livres qui décrivent les abus de pouvoir, la cupidité du clergé dans le Royaume de Votre Majesté. Open Subtitles كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك
    Assurer le suivi et étudier les problèmes et besoins fondamentaux de l'enfance et suggérer des solutions appropriées, y compris faire des recommandations à ce sujet aux autorités compétentes officielles dans le Royaume de Bahreïn; UN رصد ودراسة المشاكل والاحتياجات الأساسية للطفولة واقتراح الحلول المناسبة لها بما في ذلك رفع التوصيات بشأنها إلى الجهات الرسمية المختصة في مملكة البحرين.
    Œuvrer à la mise en place d'une base de données détaillée relative aux enfants dans le Royaume de Bahreïn, et assurer le suivi de son actualisation en coordination avec tous les organismes gouvernementaux et civils concernés. UN العمل على إنشاء قاعدة معلومات تفصيلية لكل ما يتعلق بالطفولة في مملكة البحرين والسعي إلى متابعة تحديثها بالتنسيق مع كافة الأجهزة الحكومية والأهلية المعنية.
    95. Les statistiques disponibles sur l'âge du mariage dans le Royaume de Bahreïn, en tant que situation concrète, indiquent ce qui suit * UN 95- والإحصائيات المتوافرة بشأن سن الزواج في مملكة البحرين كممارسة عملية تشير إلى ما يلي*:
    462. dans le Royaume de Bahreïn, la protection des mineurs revêt deux formes : la prise en charge non institutionnelle et la prise en charge institutionnelle de la manière suivante : UN 462- وتنقسم رعاية الأحداث في مملكة البحرين إلى قسمين: رعاية غير مؤسسية وأخرى مؤسسية على النحو التالي:
    Ils doivent toutefois répondre aux conditions fixées dans la loi sur la nationalité, c'est-à-dire justifier de plus de cinq ans consécutifs de résidence dans le Royaume de Thaïlande et d'un emploi, par exemple. UN ومع ذلك يجب عليهم استيفاء الشروط الواردة في قانون الجنسية، مثل الإقامة في مملكة تايلند لأكثر من 5 سنوات متعاقبة، والالتحاق بعمل فيها.
    dans le Royaume de Naples, un endroit appelé Otranto vous trouverez ce que vous cherchez. Open Subtitles في مملكة (نابولي) هناك مكانٌ يدعى (أوترانتو) ستجد فيه ما تسعى إليه
    dans le Royaume de l'espoir, il n'y a pas d'hiver. Open Subtitles في مملكة الأمل لايوجد هناك شتاء
    Plus tard, dans le Royaume de Yougoslavie nouvellement créé, le Monténégro devint une région administrative (Zeta Banat). UN وفيما بعد، في مملكة يوغوسلافيا التي أنشئت حديثاً، أصبح الجبل الأسود مجرد منطقة إدارية (Zeta Banat).
    405. Le taux de poursuite de la scolarité jusqu'en sixième année a maintenu son niveau élevé; il est considéré comme faisant partie des taux élevés, ce qui démontre la bonne qualité du système éducatif dans le Royaume de Bahreïn. UN 405- حافظت نسبة البقاء حتى الصف السادس الابتدائي على مستواها المرتفع، وتعتبر هذه النسبة من النسب العالية جداً التي تدل على جودة التعليم في مملكة البحرين.
    En février 2010, la portée des activités de la Mission a été étendue de l'autre côté du Nil, dans l'État du Haut-Nil, notamment sous forme de patrouilles à grande distance pénétrant dans le Royaume de Shilluk et dans les secteurs isolés proches de la frontière entre le nord et le sud. UN وفي شباط/فبراير 2010، جرى توسيع نطاق عمليات البعثة عبر النيل في ولاية أعالي النيل، بما في ذلك القيام بدوريات بعيدة المدى في مملكة الشلك والمناطق البعيدة القريبة من الحدود بين الشمال والجنوب.
    Le succès du développement intégré aux niveaux politique, social, culturel et économique a été à nouveau mis en évidence par les recommandations de la Conférence nationale sur les politiques sociales dans le Royaume de Bahreïn, qui s'est tenue au printemps de cette année sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, et qui visait à promouvoir l'intégration et la cohésion de tous les aspects et de tous les éléments du développement. UN لقد تمثل هذا التوجه الإيجابي نحو عملية التنمية المتكاملة سياسيا واقتصاديا واجتماعيا وثقافيا في توصيات المؤتمر الوطني للسياسات الاجتماعية في مملكة البحرين، الذي عُقد في ربيع هذا العام، تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف تحقيق التكامل والترابط بين كل عناصر عملية التنمية ومقوماتها.
    152. Le droit d'hériter fait partie du statut personnel, lequel est régi, en vertu de la loi, par la religion des parties et relève, dans le Royaume de Bahreïn, des juridictions du statut personnel. UN 151- ويعتبر حق الإرث من أمور الأحوال الشخصية التي تخضع قانوناً لديانات الأطراف ونظمها قضاء الأحوال الشخصية في مملكة البحرين.
    212. L'État fournit des services de santé gratuitement aux citoyens comme aux étrangers. Ces services bénéficient d'une priorité dans le budget public, afin qu'ils soient accessibles à tous ceux résidant dans le Royaume de Bahreïn. UN 211- وتوفر الدولة كافة الخدمات الصحية بالمجان للمواطنين والأجانب على حد سواء، وتحتل هذه الخدمات الأولوية في الميزانية الحكومية لتوفيرها لكافة من يقيم في مملكة البحرين.
    Il y a... une cité portuaire dans le Royaume de Naples. Un endroit appelé Otranto. Open Subtitles هناك مدينة ساحلية في مملكة (نابولي)، مكان يدعى (أوترانتو)
    D'être accueilli dans le Royaume de Dieu ? Open Subtitles أن يرحب بك في مملكة الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus