"dans le secteur de jérusalem" - Traduction Français en Arabe

    • في منطقة القدس
        
    La concentration de ces colonies dans le secteur de Jérusalem a des motivations politiques évidentes. UN ويعزى تركيز المستوطنات في منطقة القدس إلى أسباب سياسية جليﱠة.
    Au cours des dernières 24 heures, plusieurs incidents violents ont eu lieu dans le secteur de Jérusalem. UN في غضون اﻟ ٢٤ ساعة اﻷخيرة وقعت عدة أحداث عنف في منطقة القدس.
    29. Par ailleurs, la plupart des activités d'implantation de colonies israéliennes officielles ou non menées en 1995 et au début de 1996 ont été concentrées dans le secteur de Jérusalem. UN ٢٩ - وتركزت في منطقة القدس معظم أنشطة الاستيطان الاسرائيلي الرسمية وغير الرسمية في عام ١٩٩٥ وبداية عام ١٩٩٦.
    Selon des organisations palestiniennes de défense des droits de l'homme, il existe des statistiques qui montrent que 93 % des terres situées dans le secteur de Jérusalem ont été confisquées. UN والمنظمات الفلسطينية المعنية بحقوق اﻹنسان تقول إن ثمة إحصاءات تدل على أن نسبة ٩٣ في المائة من اﻷرض في منطقة القدس قد صودرت.
    417. Le 23 décembre 1993, il a été signalé que le Ministre du logement, Binyamin Ben-Eliezer, avait ordonné l'accélération de trois grands projets de construction dans le secteur de Jérusalem, dont un projet de construction à grande échelle dans les territoires, juste à l'est de la capitale. (Jerusalem Post, 23 décembre 1993) UN ٧١٤ - وفي ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن وزير اﻹسكان بنيامين بن اليعازار، أمر بالتعجيل بتنفيذ ثلاثة مشاريع إنمائية رئيسية في منطقة القدس بما في ذلك اقامة مبان سكنية على نطاق واسع، في اﻷراضي، شرقي العاصمة تماما. )جروسالم بوست، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Dans l'esprit des membres du Conseil, le mandat de ce comité n'aurait pas pour seule base la décision de novembre 1992 qui gelait les constructions financées par le Gouvernement, mais aussi celle du 24 janvier 1993 qui donnait de l'impulsion à l'expansion des colonies dans le secteur de Jérusalem. (Jerusalem Post, 23 janvier 1995) UN وأعلن مجلس الوزراء أن ولاية اللجنة لن تقوم فحسب على أساس تجميد اﻹنشاءات التي تمولها الحكومة والتي بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، ولكن ستقوم أيضا على أساس قرار مؤرخ ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ يرمي الى تعزيز توسيع المستوطنات في منطقة القدس. )جيروسالم بوست، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    55. Les 14 et 15 février 1995, les FDI ont resserré le dispositif de sécurité dans le secteur de Jérusalem, en Cisjordanie et le long de la Ligne verte pour prévenir d'éventuels attentats " terroristes " à l'occasion du premier anniversaire du massacre du Caveau des patriarches. (Ha'aretz, 14 et 15 février 1995) UN ٥٥ - وفي ١٤ و ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، شدد الجيش إجراءاته اﻷمنية في منطقة القدس والضفة الغربية وعلى طول الخط اﻷخضر للحيلولة دون شن هجمات " ارهابية " محتملة في ذكرى مرور سنة على مذبحة كهف اﻷولياء. )هآرتس، ١٤ و ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    328. Le 22 juin, il a été signalé que plusieurs maisons dans le secteur de Jérusalem avaient été inscrites sur une liste de maisons à démolir parce qu'elles avaient été construites sans permis : quatre se trouvaient à Jebel Al Mukabar, 12 à Eizeriya, huit à Bir Auna et une à Beit Hanina (Al-Tali'ah, 22 juin). UN ٣٢٨ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه، أفادت التقارير أنه تقرر هدم عدة منازل في منطقة القدس بسبب عدم حصول أصحابها على تراخيص بناء: ٤ منها في جبل المكبر، و ١٢ في العيزرية، و ٨ في بيت عنان، ومنزل واحد في بيت حنينا. )الطليعة، ٢٢ حزيران/يونيه(
    Par ces mesures, et d'autres mesures de confiscation des terres palestiniennes et d'intensification de la colonisation dans le secteur de Jérusalem, Israël visait à influer sur les résultats des négociations sur le statut définitif, qui, en vertu de la Déclaration de principes, devaient commencer en mai 1996, et dont la question de Jérusalem constitue l'un des principaux enjeux33. UN وتحاول إسرائيل عن طريق تنفيذ هذه التدابير وغيرها من التدابير المتصلة بمصادرة اﻷراضي الفلسطينية في منطقة القدس وتكثيف النشاط الاستيطاني هناك أن تؤثر على نتائج مفاوضات " المركز النهائي " التي نص عليها إعلان المبادئ والمقرر أن تبدأ في شهر أيار/ مايو ١٩٩٦، التي ستكون قضية القدس إحدى القضايا الحاسمة التي سيجري تناولها فيها)٣٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus