"dans le suivi du sommet mondial" - Traduction Français en Arabe

    • في متابعة مؤتمر القمة العالمي
        
    • في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • في عملية متابعة القمة العالمية
        
    Le rôle du PNUD dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social était particulièrement important. UN وأشير إلى اﻷهمية الخاصة التي يتسم بها دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Le rôle du PNUD dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social était particulièrement important. UN وأشير إلى الأهمية الخاصة التي يتسم بها دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Il serait souhaitable de mentionner plus souvent le rôle de la coopération Sud-Sud dans le suivi du Sommet mondial sur le développement social. UN وسيكون إيراد المزيد من اﻹشارات إلى دور التعاون بين الجنوب والجنوب في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية موضع ترحيب.
    97. Les pays industrialisés ont joué un rôle important dans le suivi du Sommet mondial pour les enfants. UN ٩٧ - لعبت البلدان الصناعية دورا هاما في متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    20. Le deuxième Sommet du Sud du Groupe des 77, organisé à Doha (Qatar) du 12 au 16 juin 2005, a également permis de réaffirmer l'importance de la Convention dans le suivi du Sommet mondial. UN 20- شكلت قمة الجنوب الثانية لمجموعة ال77، التي عُقدت في الدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005 ، مناسبة أخرى للتأكيد مجدداً على أهمية الاتفاقية في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1996/7, réaffirme le rôle crucial que la Commission du développement social aura à jouer dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN وأعاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٧ التأكيد على الدور الهام الذي ستقوم به لجنة التنمية الاجتماعية في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    25 février-6 mars : trente-cinquième session de la Commission des Nations Unies pour le développement social : intervention écrite du Mouvement demandant de ne pas oublier la dimension familiale dans le suivi du Sommet mondial de Copenhague sur le développement social. UN 25 شباط/فبراير - 6 آذار/مارس: الدورة 35 للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية: مداخلة خطية للحركة تطالب بعدم نسيان البعد العائلي في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن.
    La prévention des catastrophes est un élément indispensable pour un monde plus sûr au vingt et unième siècle, non seulement du fait de son rôle dans le suivi du Sommet mondial sur le développement durable, mais également comme préalable majeur pour avancer en matière de développement durable. UN الوقاية من الأمراض عنصر لا غنى عنه من أجل عالم أكثر سلامة في القرن الحادي والعشرين، ليس فقط بسبب دورها في متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وإنما أيضا كشرط أساسي مسبق لتحقيق الكثير من بنود جدول أعمال التنمية المستدامة.
    106. En particulier, le HautCommissariat aux droits de l'homme intensifie ses efforts pour introduire des approches fondées sur les droits de l'homme dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social et audelà. UN 106- وكثّفت المفوضية على وجه التحديد جهودها الرامية إلى تشجيع اعتماد نُهج تقوم على حقوق الإنسان في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده.
    Le Plan d'application de Johannesburg8 l'appelait à participer davantage à l'action liée au développement durable et esquissait le rôle qu'il pouvait jouer dans le suivi du Sommet mondial pour le développement durable. UN ودعت خطة تنفيذ جوهانسبرغ(8) إلى زيادة مشاركة المجلس في الأعمال المتصلة بالتنمية المستدامة، وأجملت الدور الذي يستطيع المجلس القيام به في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Il reconnaît que les programmes de la Commission pourraient être modifiés pour correspondre au rôle qu'elle joue dans le suivi du Sommet mondial sur le développement durable (Johannesburg, 2002), y compris en ce qui concerne les réunions régionales consacrées à l'application qu'elle accueille. UN وقالت إنها توافـق على أن تعـدل برامج اللجنة لتعكس دورها في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002)، بما في ذلك اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي استضافتها.
    Une délégation souhaitait obtenir des renseignements supplémentaires sur l'initiative 20/20 organisée à Hanoi et un exemplaire du rapport sur l'exclusion sociale. Il serait souhaitable de mentionner plus souvent le rôle de la coopération Sud-Sud dans le suivi du Sommet mondial sur le développement social. UN وطلب أحد الوفود المزيد من المعلومات عن المناسبة المعروفة باسم " ٢٠/٢٠ " في هانوي كما طلب نسخة من التقرير المتعلق بالنبذ الاجتماعي، وأعرب متطلعا للحصول على المزيد من اﻹشارات إلى دور التعاون بين بلدان الجنوب في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Une délégation souhaitait obtenir des renseignements supplémentaires sur l'initiative 20/20 organisée à Hanoi et un exemplaire du rapport sur l'exclusion sociale. Il serait souhaitable de mentionner plus souvent le rôle de la coopération Sud-Sud dans le suivi du Sommet mondial sur le développement social. UN وطلب أحد الوفود المزيد من المعلومات عن المناسبة المعروفة باسم " ٢٠/٢٠ " في هانوي كما طلب نسخة من التقرير المتعلق بالنبذ الاجتماعي، وأعرب متطلعا للحصول على المزيد من اﻹشارات إلى دور التعاون بين بلدان الجنوب في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    sur l'examen du fonctionnement de la Commission du développement social, y compris son rôle futur dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social; UN ١ - يحيط علما بتقــرير اﻷمين العام)٦٢( الــذي يتضمن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها مستقبلا في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général E/CN.5/1996/2. sur l'examen du fonctionnement de la Commission du développement social, y compris son rôle futur dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social; UN ١ - يحيط علما بتقــرير اﻷمين العام)٦١( الــذي يتضمن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها، في المستقبل، في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    b) Deux publications isolées. Expérience en matière de mise au point et d'application des politiques de renforcement des institutions propres à favoriser l'intégration sociale dans le contexte de la diversité sociale; examen du rôle des coopératives dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social et dans l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. UN )ب( منشوران غير متكررين - الخبرة المكتسبة في مجال وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بتعزيز المؤسسات من أجل تحقيق التكامل الاجتماعي في سياق التنوع الاجتماعي؛ واستعراض دور التعاونيات في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر.
    b) Deux publications isolées. Expérience en matière de mise au point et d'application des politiques de renforcement des institutions propres à favoriser l'intégration sociale dans le contexte de la diversité sociale; examen du rôle des coopératives dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social et dans l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté. UN )ب( منشوران غير متكررين - الخبرة المكتسبة في مجال وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بتعزيز المؤسسات من أجل تحقيق التكامل الاجتماعي في سياق التنوع الاجتماعي؛ واستعراض دور التعاونيات في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والسنة الدولية للقضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus