Donc à présent, il essaie de finir sa thèse dans le vrai monde ? | Open Subtitles | اذاً الآن يحاول ان ينهي نظريته في العالم الحقيقي نعم، بالتأكيد. |
Je dois dire, un jour dans le vrai monde m'a fait réaliser combien vous allez vous affirmer et prendre soin de moi. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكِ، يوم واحد في العالم الحقيقي جعلني أدرك كم أنكِ.. سوف تضطرين للانتباه والاهتمام بي |
Aujourd'hui, vous êtes dans le vrai monde, avec des pékins incompréhensibles. | Open Subtitles | .لكن الآن تجد نفسك في العالم الحقيقي ،الآن أنّك تتعامل مع المدنيين .والمدنيين غير منطقيين |
Ils risquent rarement l'exposition dans le vrai monde, donc c'est hautement improbable que notre hacker soit entré dans la maison des Barrett. | Open Subtitles | نادراً ما يقومون بالمخاطرة العلنية في العالم الحقيقي لذلكفمنالمستبعدجدا أن يقدم قرصاننا على الدخول في منزل بارييت |
dans le vrai monde, tu peux faire tout ce que tu veux. | Open Subtitles | إلى العالم الحقيقي يمكنك الذهاب أينما شئتِ أنا حقاً أريد مساعدتك |
Bien que vous n'aviez aucun moyen d'être lié dans le vrai monde, pensez-vous toujours que tous les deux vous iriez au bout de ce plan ? | Open Subtitles | إذن على الرغم من أنه لا توجد وسيله للاتصال بينكما في العالم الحقيقي كنت تعتقد انكما ستنفذان الخطه |
Tu as des gens dans le vrai monde qui t'aiment. | Open Subtitles | لديك شخص في العالم الحقيقي الذين يحبونك. |
Vous pouvez vous battre en ligne, mais pas dans le vrai monde. Vous, l'infirmerie. | Open Subtitles | قد تكونان مُحاربين على الإنترنت، لكن لا يُمكنكما ضرب بعضكما في العالم الحقيقي. |
Tu ne durerais pas deux jours avec la Comtesse, dans le vrai monde. | Open Subtitles | أنت لن تصمد ليومين مع الكونتيسة في العالم الحقيقي. |
Et un jour, ils font leurs conneries dans le vrai monde. | Open Subtitles | وبعد ذلك تحقيق ذلك الخراء في العالم الحقيقي. |
Ecoute, ton projet, parler aux plantes, dans le vrai monde, c'est tellement triste. | Open Subtitles | إنها واحد من الأشياء المعجبة بها على الفيسبوك انظري , مشروعك , التكلم مع النباتات في العالم الحقيقي , أمر محزن جداً |
Tu peux faire des rêves érotiques toutes les nuits, tu peux travailler sur cette relation nocturne, et l'utiliser dans le vrai monde, avec des filles réelles. Je veux dire... | Open Subtitles | وربما تطور سيطرتك على الحلم لتستعملها في العالم الحقيقي |
C'est incroyable de croiser un producteur executif qui pense à ce qui arrive dans le vrai monde! | Open Subtitles | أتدرين كم هو مذهل العمل مع تنفيذية تفكر حقاَ بما يجري في العالم الحقيقي |
Dans ce pays, dans le vrai monde, les gens font de l'argent. | Open Subtitles | في هذه الدولة، في العالم الحقيقي الناس من يصنع المال |
dans le vrai monde, pas dans celui que vous lisez dans vos livres. | Open Subtitles | ولكن عالمي افضل من عالمك. في العالم الحقيقي , وليس في العالم الذي تقرأه في كتبك. |
Ça n'a aucune importance dans le vrai monde. | Open Subtitles | ليست لهم أهمية في العالم الحقيقي |
C'est facile de se sentir en paix en mangeant du quinoa tous les jours et en dormant 14 heures, mais dans le vrai monde, je doute que tu lui rende service en la gardant ici. | Open Subtitles | من السهل أن تشعرين بالسلام عندما تأكلين " الكينوا" طوال اليوم وتنامين لمدة 14 ساعة،ولكن في العالم الحقيقي |
Se dégourdir dans le vrai monde. | Open Subtitles | إرخاء عضلاتنا في العالم الحقيقي |
Bienvenue dans le vrai monde. | Open Subtitles | مرحباً بك في العالم الحقيقي شاهدوا هذا يا رفاق! |
Je pense que c'est le moment de revenir dans le vrai monde. | Open Subtitles | أظن إنه حان الوقت للعودة إلى العالم الحقيقي. |
D'accord ? J'essaie de retourner dans le vrai monde. | Open Subtitles | أنا أحاول العودة إلى العالم الحقيقي. |