"dans les équipements" - Traduction Français en Arabe

    • في المعدات
        
    • في الأجهزة
        
    • في معدات
        
    • في المنتجات
        
    • وفي المعدات
        
    • في الهياكل اﻷساسية
        
    • في مجال الهياكل الأساسية
        
    • للأجهزة الأخرى في نفس البيئة
        
    • داخل المعدات
        
    • معالجتها في العمليات
        
    • وفي معدات
        
    En Norvège, le pentaBDE était utilisé comme retardateur de flammes dans les équipements électriques et électroniques, les mousses de polyuréthane, les textiles et les moyens de transport. UN أستُخدِم إيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية، وفي رغاوي البولييوريثان، وفي المنسوجات، وفي وسائل النقل.
    Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; UN :: التوجيه المتعلق بشأن القيود على استعمال مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    Les entreprises investissent elles-mêmes dans les équipements nécessaires et subviennent à d'autres dépenses. UN وتتولى الشركات نفسها الاستثمار في المعدات اللازمة وتغطية التكاليف الأخرى.
    La deuxième partie de l'Annexe A de la Convention de Stockholm a expressément trait aux obligations visant les PCB, ce qui atteste leur utilisation généralisée dans les équipements à longue durée de vie. UN يحدد المرفق ألف، الجزء الثاني من اتفاقية استكهولم المتطلبات الخاصة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، والتي تعكس الاستخدام واسع الإنتشار لهذه المركبات في الأجهزة التي تعمر طويلاً.
    Récupérer les SAO contenus dans les équipements de réfrigération commerciaux en fin de vie. UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة.
    L'accès à la base de données et à l'information sur les dangers et risques posés par les substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques est gratuit UN قاعدة البيانات والمعلومات المتوافرة مجاناً بشأن أخطار ومخاطر المواد الكيميائية الخطرة في المنتجات الإلكترونية
    Des dérogations sont prévues, notamment pour les HFC utilisés dans les équipements militaires. UN وتخضع إجراءات الحظر لإعفاءات، بما في ذلك ما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية المستخدمة في المعدات العسكرية.
    a) Élimination de l'utilisation de polychlorobiphényles dans les équipements d'ici à 2025; UN القضاء على استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    a) Élimination de l'utilisation des biphényles polychlorés dans les équipements d'ici à 2025; UN وقف استخدام المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور الموجودة في المعدات بحلول عام 2025؛
    Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées. UN ولذلك فإن المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في المعدات أو غيرها من المستودعات غير خاضعة للرقابة إلى حد كبير.
    Ainsi, les PCB présents dans les équipements électriques, matériaux peints, revêtements de sol à base de résines, produits d'étanchéité ou vitrages scellés, par exemple, peuvent contaminer d'importantes quantités de déchets de démolition s'ils ne sont pas retirés avant la démolition. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور في المعدات الكهربائية، والمواد المطلية، والأرضيات القائمة على الراتنجات، ومانعات التسرب، ووحدات التزجيج المحكمة أن تلوث كميات كبيرة من نفايات الهدم ما لم يتم فصلها قبل الهدم.
    Une fois mise en application dans son intégralité, cette loi interdira l'utilisation de c-pentaBDE et de c-octaBDE dans les équipements électriques et électroniques neufs. UN وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة.
    Une fois mise en application dans son intégralité, cette loi interdira l'utilisation de c-pentaBDE et de c-octaBDE dans les équipements électriques et électroniques neufs. UN وسيعمل هذا القانون حين ينفذ بصورة تامة، على فرض حظر على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري والإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في المعدات الكهربائية والإلكترونية الجديدة.
    iv) Rechercher des produits de remplacement ou de substitution qui ne sont pas des substances chimiques dangereuses et les utiliser dans les équipements électriques et électroniques grâce à des modifications de la conception; UN ' 4` البحث في معوضات أو بدائل من المواد الكيميائية غير الخطرة واستخدامها عبر تغييرات تصميمية في المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    ii) Présenter et communiquer des informations sur les substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques et les déchets électroniques aux parties prenantes afin de protéger la santé humaine et l'environnement; UN ' 2` عرض المعلومات عن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي النفايات الإلكترونية على أصحاب المصلحة وإبلاغهم بها من أجل حماية صحة البشر والبيئة؛
    Le programme d'appui à l'investissement dans les équipements sociaux (PAIES) qui vise à stimuler l'investissement dans les équipements sociaux soutenus par l'initiative privée. UN برنامج الدعم للاستثمار في الأجهزة الاجتماعية()، الرامي إلى دعم الاستثمار في الأجهزة الاجتماعية بدعم المبادرة الخاصة.
    Il a été mis fin à son utilisation dans les appareils électriques et électroniques le 1erer juillet 2006, en application de la Limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques adoptée par l'Union européenne. UN وتم التخلص من استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2006 بموجب تقييد استخدام المواد الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المتبع في الاتحاد الأوربي.
    La croissance du revenu national du Burkina Faso, du Sénégal, et du Mali est aussi tributaire de rapatriements de salaires; une partie de ces recettes est investie dans l'agriculture, particulièrement dans les équipements d'irrigation. UN كما يعتمد نمو الدخل القومي لبوركينا فاصو، والسنغال، ومالي، على التحويلات من الخارج؛ إذ يستثمر جزء من هذا الدخل في الزراعة، ولا سيما في معدات الري.
    Les substances chimiques dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques sont réglementées UN تنظيم المواد الكيميائية الخطرة في المنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    En Norvège, l'octabromodiphényléther a été utilisé comme retardateur de flamme dans les polymères ABS, les polystyrènes choc (HIPS) et dans les équipements électriques et électroniques. UN وقد استخدم الإيثر ثماني البروم ثنائي الفينيل في النرويج كمثبطات للهب في بوليميرات (ABS)، والبوليستيرين العالي التأثير (HIPS)، وفي المعدات الكهربائية والإلكترونية.
    Les petits pays insulaires en développement doivent être en mesure d’investir dans les équipements, les navires et la main-d’oeuvre. UN وهناك حاجة إلى المزيد من الاستثمارات في الهياكل اﻷساسية والسفن واليد العاملة.
    e) Promotion de partenariats stratégiques entre les municipalités, les compagnies privées de distribution, les établissements financiers et les gouvernements et collaboration, pour la conception d'investissements dans les équipements et le logement avec leurs bénéficiaires, notamment les associations locales, les femmes, les jeunes et les autres groupes vulnérables; UN (هـ) تشجيع الشراكات الاستراتيجية فيما بين البلديات وشركات القطاع الخاص القائمة بتشغيل المرافق، والمؤسسات المالية، والحكومات المركزية؛ والتعاون على تصميم أشكال الاستثمار في مجال الهياكل الأساسية والإسكان مع أصحاب المصلحة المستفيدين، ومن بينهم بشكل رئيسي المنظمات الأهلية والنساء والشباب وغيرهم من الفئات الضعيفة؛
    [Directive] RoHS : Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. UN التوافق الكهرومغناطيسي (EMC): قدرة الجهاز على العمل بصورة مرضية في بيئته الكهرومغناطيسية دون إحداث تداخلات كهرومغناطيسية مفرطة للأجهزة الأخرى في نفس البيئة أ و يتأثر بالسلب من الإرسالات الكهرومغناطيسية للأجهزة الكهربائية الأخرى.
    Récupérer les SAO contenus dans les équipements autonomes en fin de vie. UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل المعدات المتكاملة ذاتيا (Stand-alone) في نهاية دورة الحياة.
    RoHS : Directive du Parlement européen et du Conseil concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ((http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/index_en.htm). UN العزل (Segregation): فرز نفايات المعدات الحاسوبية من النفايات الإلكترونية الأخرى توخياً لاحتمال إعادة استخدامها أو من أجل معالجتها في العمليات المصبّ النهائية التي قد تشمل إعادة التدوير أو الاستخلاص أو التجديد أو الإصلاح أو إعادة الاستخدام أو التخلص.
    Des pays en développement, d'un autre côté, sont encore distancés faute de pouvoir investir dans les structures de télécommunication, dans les équipements nécessaires aux technologies de l'information (TI) et dans le personnel technique. UN ومن ناحية أخرى فإن بعض البلدان النامية لا تزال متخلفة عن الركب لعدم قدرتها على الاستثمار في الهياكل الرئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية، وفي معدات تكنولوجيا المعلومات، وفي الفنيِّين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus