"dans les états du haut-nil" - Traduction Français en Arabe

    • في ولايات أعالي النيل
        
    • في ولاية أعالي النيل
        
    • ولايتي أعالي النيل
        
    Pendant ce temps, le conflit armé s'est poursuivi dans les États du Haut-Nil, du Jongleï et de l'Unité. UN وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة.
    Des ateliers de formation dans les États du Haut-Nil, de l'Unité et du Jongleï ont été annulés en raison de la crise et un atelier de formation dans l'État des Lacs a été interdit par le Gouverneur de l'État; UN وألغيت حلقات العمل التدريبية في ولايات أعالي النيل والوحدة وجونقلي بسبب الأزمة الأمنية وألغيت حلقة عمل تدريبية في البحيرات بسبب حظر فرضه حاكم الولاية
    Il ressort des contrôles de la MINUSS que l'absence de juges et de procureurs dans les États du Haut-Nil, du Jongleï et de l'Unité contribue aux lacunes dans l'administration de la justice dans le pays. UN وأظهر الرصد الذي تقوم به البعثة أن غياب القضاة والمدعين العامين في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة، يساهم في أوجه القصور التي تعتري إقامة العدل عموما في البلد.
    Les titulaires resteront en poste dans les États du Haut-Nil et de l'Unité et dirigeront des équipes de 15 et 11 personnes respectivement. UN وتظل الوظيفتان في ولايتي أعالي النيل والوحدة ويتولى شاغلا الوظيفتين إدارة فريقين يتألف أولهما من 15 موظفا في ولاية أعالي النيل ويتألف ثانيهما من 11 موظفا في ولاية الوحدة.
    1 atelier a été organisé par le Gouvernement du Sud-Soudan sur une politique soucieuse de promouvoir l'égalité entre les sexes à l'intention des ministres d'État pour les femmes et des membres du Parlement dans les États du Haut-Nil, de Jonglei et de l'Unité. UN نظمت حكومة جنوب السودان حلقة عمل عن السياسة الجنسانية لوزيرات الولايات وعضوات البرلمان في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة
    La situation à laquelle étaient confrontées les communautés affectées par les luttes intertribales dans les États du Haut-Nil, de l'Equatoria oriental, de Warrab, du Jonglei et du Bahr El Ghazal-Nord s'est encore dégradée du fait des cours élevés des céréales et du faible prix des produits de l'élevage, ainsi que des précipitations insuffisantes pendant la saison des pluies. UN وزاد وضع المجتمعات المحلية المتضررة بأعمال القتال القبلية في ولايات أعالي النيل وشرق الاستوائية وواراب وجونقلي وشمال بحر الغزال تفاقما جراء أسعار الحبوب المرتفعة وأسعار الماشية المنخفضة وشح الأمطار خلال الموسم المطير.
    Dans l'intervalle, une action de sensibilisation de vaste portée menée par la MINUSS auprès des autorités et des communautés d'accueil de pasteurs dans les États du Haut-Nil, de l'Unité et du Bahr el-Ghazal septentrional, y compris une concertation et des séminaires parrainés par des partenaires internationaux, ont abouti à une migration pacifique. UN وفي غضون ذلك، أدى التواصل المكثف للبعثة مع السلطات والمجتمعات المحلية التي تستضيف الرعاة في ولايات أعالي النيل والوحدة وشمال بحر الغزال، بما في ذلك الحوار وحلقات العمل التي رعاها الشركاء الدوليون، إلى هجرة سلمية.
    S'il est vrai que la sensibilisation aux risques n'a pas été intégrée dans les programmes scolaires nationaux, le Ministère de l'éducation a approuvé l'utilisation future d'un guide pour les enseignants et 71 enseignants ont suivi une formation sur la question dans les États du Haut-Nil, de l'Équatoria central, du Bahr el-Ghazal occidental, de Ouarab et des Lacs). UN وبالرغم أن التوعية بالمخاطر لم تدمج في المناهج الدراسية الوطنية، فقد وافقت وزارة التعليم على دليل المعلم لاستعماله مستقبلا وتلقى 71 معلما تدريبا في مجال التوعية بالمخاطر في ولايات أعالي النيل والاستوائية الوسطى وغرب بحر الغزال وواراب والبحيرات ليُنفذ في المستقبل
    Comme les groupes armés se battent pour s'assurer le contrôle des principaux axes de ravitaillement dans les États du Haut-Nil, de l'Unité et du Jonglei (Phom el Zeraf), la MINUS a déployé des renforts dans ces zones. UN ومع تقاتل جماعات مسلحة في ولايات أعالي النيل والوحدة وجونقلي للسيطرة على طرق الإمداد الرئيسية (فُم الزراف)، قامت البعثة بنقل تعزيزات إلى هذه المناطق.
    132 réunions dans les États du Haut-Nil, d'Unity et de Jonglei, sur le règlement du différend survenu à l'Assemblée de l'État du Haut-Nil entre le Parti du Congrès national et le Mouvement populaire de libération du Soudan au sujet des dispositions de l'Accord de paix global; règlement de différends locaux entre Nasser et Akobo (Haut-Nil et Jonglei) UN 132 اجتماعا في ولايات أعالي النيل والوحدة وجونقلي بشأن حل المنازعات بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان حول أحكام اتفاق السلام الشامل في المجلس التشريعي لولاية أعالي النيل؛ وحل النزاعات فيما يتعلق بالنزاعات القائمة بين المقاطعات، وبين الولايات (بين مقاطعتي ناصر وأكوبو، وبين ولايتي أعالي النيل وجونقلي)
    La Mission a dispensé une formation aux membres des forces de sécurité nationale dans les États du Haut-Nil, des Lacs et de l'Équatoria central et fourni une assistance technique aux fins de la constitution de groupes de travail chargés de lutter contre la violence sexuelle dans les États du Ouarab et du Haut-Nil et du lancement d'une campagne de sensibilisation dans l'État des Lacs. UN وقدمت البعثة التدريب لأفراد قوات الأمن الوطني في ولاية أعالي النيل والبحيرات ووسط الاستوائية، والمساعدة التقنية من أجل إنشاء أفرقة عاملة معنية بالعنف القائم على نوع الجنس في كل من ولاية واراب وولاية أعالي النيل، وشن حملة توعية في ولاية البحيرات.
    Le nombre de produits exécutés a été inférieur aux prévisions en raison de l'interruption des forums sur l'état de droit dans les États du Haut-Nil et de l'Équatoria central à la suite de l'éclatement du conflit en décembre 2013. UN ويمكن أن يعزى انخفاض الناتج إلى وقف المنتديات المعنية بسيادة القانون في ولاية أعالي النيل الكبرى وفي ولاية وسط الاستوائية في أعقاب النزاع الذي اندلع في كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    Des milliers d'enfants auraient été mobilisés dans les États du Haut-Nil et du Jongleï par des membres de l'ethnie Nuer alliés aux forces de l'opposition, dits l'Armée blanche. UN وتفيد الأنباء أن جماعة النوير العرقية المتحالفة مع قوات المعارضة والمعروفة أيضا باسم " الجيش الأبيض " قامت بحشد آلاف الأطفال في ولايتي أعالي النيل وجونقلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus