"dans les états financiers de l" - Traduction Français en Arabe

    • في البيانات المالية
        
    • في الحسابات المالية
        
    • ضمن البيانات المالية
        
    • وفي البيانات المالية
        
    • وأظهرت البيانات المالية
        
    Conformément à ces normes, quelques-unes des informations majeures fournies dans les états financiers de l'Organisation sont brièvement présentées ci-après. UN وامتثالاً لمعايير إيبساس، يرد أدناه ملخص لبعض المعلومات الرئيسية التي جرى الكشف عنها في البيانات المالية للمنظمة.
    Seront indiqués dans les états financiers de l'année prochaine UN من المقرر الإبلاغ عنها في البيانات المالية للسنة المقبلة
    Tous les états financiers seront établis par le Bureau pour être incorporés dans les états financiers de l'ONU. UN وسيعد المكتب جميع البيانات المالية لدمجها في البيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    Les dépenses engagées à ce titre, d'un montant total de 582 700 dollars, sont comptabilisées dans les états financiers de l'Organisation des Nations Unies. UN واﻹنفاق المقابل لهذا اﻷذن، والبالغ مجموعه ٠٠٧ ٢٨٥ دولار، وارد في البيانات المالية لﻷمم المتحدة.
    Conformément à ces normes, quelques-unes des informations majeures fournies pour la première fois dans les états financiers de l'Organisation sont présentées ci-après. UN وامتثالا لمعايير إيبساس، أوردت أدناه بعض عمليات الكشف المهمة التي تُجرى لأول مرة في البيانات المالية للمنظمة.
    Comme par le passé, l'Administration n'a pas indiqué la valeur des biens non durables dans les états financiers de l'exercice considéré. UN وبالنسبة للسنة قيد الاستعراض، ما زالت الإدارة لا تقوم بالكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية.
    et d'indiquer les dépenses correspondantes dans les états financiers de l'Organisation conformément aux procédures établies ; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    Les données relatives aux activités et aux soldes financiers de 2008 et 2009 ont été prises en compte dans les états financiers de l'Office pour l'exercice biennal. UN وقد أُدرجت أنشطة وأرصدة الإدارة لعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية للوكالة لفترة السنتين.
    Ces charges apparaissaient, respectivement, dans les états financiers de l'Organisation et dans ceux des opérations de maintien de la paix. UN وقد أدرجت هذه الالتزامات، على التوالي، في البيانات المالية للأمم المتحدة ولعمليات حفظ السلام.
    Ces écarts s'établissaient au total à 5,36 millions de dollars, ce qui signifie que les recettes figurant dans les états financiers de l'UNICEF ont peut-être été surestimées du même montant; UN وبلغ مجموع الفروق ما مقداره 5.36 ملايين دولار، مما يعني أن الإيرادات التي كشف عنها في البيانات المالية للمنظمة يمكن أن تزيد عن قيمتها الفعلية بذلك المقدار؛
    Les données relatives aux activités et aux soldes financiers de 2010 et 2011 ont été prises en compte dans les états financiers de l'Office pour l'exercice biennal. UN وقد أُدرجت أنشطة الإدارة وأرصدتها لعامي 2010 و 2011 في البيانات المالية للوكالة عن فترة السنتين قيد الاستعراض.
    Les données relatives aux activités et aux soldes financiers de 2010 et 2011 ont été prises en compte dans les états financiers de l'Office pour l'exercice biennal. UN وقد أُدرجت أنشطة الإدارة وأرصدتها لعامي 2010 و 2011 في البيانات المالية للوكالة عن فترة السنتين الجارية.
    Le FNUAP a inscrit l'intégralité des engagements au titre des prestations liées à la cessation de service dans les états financiers de l'exercice en cours. UN وأقر الصندوق كلياً بجميع التزاماته لنهاية الخدمة في البيانات المالية لفترة السنتين الحالية.
    Les soldes de ces comptes sont indiqués dans les états financiers de l'Organisation sous les comptes créditeurs. UN وتدرج أرصدة هذه الحسابات في البيانات المالية للأمم المتحدة في إطار حسابات الدفع.
    i) D'un ajustement des soldes d'ouverture dans les états financiers de l'exercice, les chiffres des exercices antérieurs donnés aux fins de comparaison devant être modifiés en conséquence; UN `١` اﻹبلاغ عنها بتعديل أرصدة أول المدة في البيانات المالية للفترة الجارية وتعديل ما يدرج في البيانات المالية من المعلومات المضاهية لها فيما يتعلق بالسنوات السابقة؛ أو
    ii) De leur inscription sur une ligne distincte dans les états financiers de l'exercice. UN `٢` الكشف عنها على حدة في البيانات المالية الحالية.
    :: Établissement de rapports financiers conformes aux normes IPSAS sur les éléments d'actifs à intégrer dans les états financiers de l'Organisation UN :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة
    et d'indiquer les dépenses correspondantes dans les états financiers de l'Organisation conformément aux procédures établies ; UN وأن يورد النفقات ذات الصلة في البيانات المالية للمنظمة وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    Bien qu'elles soient gérées par les services administratifs du Fonds, ces opérations financées par des partenaires extérieurs ne sont pas comptabilisées dans les états financiers de l'UNICEF. UN ولا ترد هذه الإنجازات في الحسابات المالية لليونيسيف، رغم أنها تنفذ من خلال الهياكل الإدارية التابعة للمنظمة.
    Auparavant, la Réserve était comptabilisée dans les états financiers de l'Organisation. UN 139 - وقد كان الصندوق الاحتياطي يُبلغ عنه في السابق ضمن البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Ces charges apparaissaient, respectivement, dans les états financiers de l'Organisation des Nations Unies et dans ceux des opérations de maintien de la paix. UN وقد سُجلت هذه الالتزامات في البيانات المالية للأمم المتحدة وفي البيانات المالية لعمليات حفظ السلام، على التوالي.
    Le montant figurant dans les états financiers de l'exercice au titre des prestations dues à la cessation de service s'établit à 2 670 000 dollars, dont 1 920 000 dollars pour l'assurance maladie après la cessation de service, 260 000 dollars pour les reliquats de congés payés et 490 000 dollars pour les prestations liées au rapatriement. UN وأظهرت البيانات المالية أن تلك الالتزامات قد بلغت 2.67 مليون دولار. ومن هذا المبلغ، يمثل ما قدره 1.92 مليون دولار استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بينما يتعلق مبلغ 0.26 مليون دولار بأيام الإجازات غير المستخدمة، ومبلغ 0.49 مليون دولار باستحقاقات الإعادة إلى الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus