Les résultats des opérations de l'Organisation présentés dans les états I à III sont consolidés après élimination de tous les cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | وتُجمَّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد حذف حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Les résultats des opérations du Centre présentés dans les états I à III sont récapitulés par grande catégorie d'activité, après élimination de tous les soldes interfonds et cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب النوع العام للنشاط، بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات العدِّ المزدوج للإيرادات والنفقات. |
Il n'offre qu'un résumé des principaux renseignements financiers présentés dans les états I, II et IV et de brèves explications concernant le déficit des recettes par rapport aux dépenses enregistré au titre du Fonds général, comme indiqué dans les états financiers. | UN | ويتألف التقرير فقط من موجز للمعلومات المالية الرئيسية الواردة في البيانات الأول والثاني والرابع ويقدم شروحا موجزة لعجز الإيرادات عن مصروفات الصندوق العام كما وردت في البيانات المالية. |
Les crédits alloués au titre du budget ordinaire sont présentés dans les états I et II. | UN | وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16. |
Les crédits alloués au titre du budget ordinaire sont présentés dans les états I et II, ainsi que dans la note 16. | UN | وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16. |
Les résultats des opérations inscrits dans les états I à IV sont présentés sur la base des trois grands éléments exposés ci-dessus. | UN | قدمت نتائج العمليات الواردة في البيانات من الأول إلى الرابع على أساس العناصر الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه. |
h) Les résultats des opérations du PNUE sont présentés dans les états I, II et III sous forme abrégée, par grand type d'activité, et sous forme consolidée pour les fonds qui n'apparaissent pas séparément. | UN | (ح) ترد نتائج عمليات المنظمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة، وكذلك على أساس موحد للصناديق إلا بالنسبة للصناديق التي تُقدم بياناتها بصورة مستقلة. |
Les résultats de l'Organisation présentés dans les états I à III sont récapitulés par grande catégorie d'activité ainsi que sous forme consolidée, à l'exception de ceux concernant les fonds qui font l'objet d'états distincts, après élimination de tous les soldes interfonds et des cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | يُعرض موجز لنتائج عمليات المنظمة الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث بحسب الفئة العامة للنشاط وتقدم على أساس موحَّد بالنسبة للصناديق غير التي يجري الإبلاغ عنها بصورة منفصلة بعد استبعاد جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات الحساب المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Les résultats de l'Organisation présentés dans les états I à III sont récapitulés par grande catégorie d'activité ainsi que sous forme consolidée après élimination de tous les soldes interfonds et autres soldes et des cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) تجمع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قُيدت فيها الإيرادات والنفقات بشكل مزدوج. |
i) Les résultats des opérations de la Commission présentés dans les états I à III sont récapitulés par grandes catégories d'activité ainsi que sous forme consolidée pour tous les fonds. | UN | (ط) تعرض نتائج عمليات اللجنة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بحسب النوع العام للنشاط وعلى أساس مشترك لجميع الصناديق. |
i) Les résultats des opérations de la Commission présentés dans les états I à III sont récapitulés par grandes catégories d'activité ainsi que sous forme consolidée pour tous les fonds. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات اللجنة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بحسب النوع العام للنشاط وعلى أساس مشترك لجميع الصناديق. |
i) Les résultats des opérations de l'Organisation figurant dans les états I à III sont présentés sous forme récapitulative, par type de fonds, après élimination de tous les cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) جمعت نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قيدت فيها الإيرادات والنفقات بِشكل مزدوج. |
i) Les résultats des opérations de l'Organisation figurant dans les états I à III sont présentés de manière résumée, par type d'activité, et sous forme récapitulative pour les fonds qui ne sont pas comptabilisés séparément, après élimination de tous les soldes interfonds et des cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) ترد نتائج عمليات المنظمة المقدمة في البيانات الأول والثاني والثالث على نحو موجز حسب نوع النشاط بصورة عامة وكذلك على أساس موحد بالنسبة للأموال الأخرى من غير تلك التي يبلغ عنها بشكل منفصل بعد شطب جميع الأرصدة بين الصناديق المشتركة وحالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Les résultats des opérations de la Commission sont présentés dans les états I, II et III par type général d'activités, ainsi que sur une base combinée pour tous les fonds. | UN | (ط) نتائج عمليات اللجنة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث، معروضة بحسب النوع العام للنشاط وعلى أساس مشترك لجميع الصناديق. |
Les résultats des faits comptabilisés dans les états I à IV sont ventilés entre les deux grandes rubriques présentées ci-dessus dans la note 2 g). | UN | إن نتائج العمليات الواردة في البيانات الأول إلى الرابع معروضة على أساس عنصرين رئيسيين تم توضيحهما أعلاه في الملاحظة 2 (ز). |
i) Les résultats des opérations du PNUE figurant dans les états I à III sont présentés sous forme récapitulative, par type de fonds, après élimination de tous les cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) تُجمّع نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث بعد شطب حالات القيد المزدوج للإيرادات والنفقات. |
i) Les résultats des opérations de l'Organisation figurant dans les états I à III sont présentés sous forme récapitulative, par type de fonds, après élimination de tous les cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | (ط) جُمعت نتائج عمليات المنظمة المعروضة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب نوع الصندوق بعد استبعاد جميع الحالات التي قيدت فيها الإيرادات والنفقات بشكل مزدوج. |
Les ratios ont été calculés à partir des chiffres présentés dans les états I et II. | UN | وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني. |
Les contributions non acquittées au 31 décembre 2011 indiquées ci-après n'apparaissent pas dans les états I et II : | UN | الاشتراكات التالية المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ليست مدرجة في البيانين الأول والثاني: |
Afin d'harmoniser la présentation des états financiers de tout le système des Nations Unies, les normes recommandées exigent la présentation du bilan des activités de l'Université dans les états I et II, la présentation de la situation de trésorerie dans l'état III et la présentation de la situation des ouvertures de crédits dans l'état IV; | UN | وحرصا على تنسيق عرض البيانات المالية في منظومة الأمم المتحدة بكاملها، تتطلب المعايير الموصى بها عرض النتائج المالية لأنشطة الجامعة في البيانين الأول والثاني، وتقديم بيان ثالث لعرض تدفقات النقدية بميزانيتها، وبيان رابع لعرض حالة اعتمادات ميزانيتها؛ |
Les résultats des opérations inscrits dans les états I à IV sont présentés sur la base des trois grands éléments exposés ci-dessus. | UN | قدمت نتائج العمليات الواردة في البيانات من الأول إلى الرابع على أساس العناصر الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه. |
Les résultats des opérations inscrits dans les états I à IV sont présentés sur la base des trois grands éléments expliqués plus haut. | UN | قدمت نتائج العمليات الواردة في البيانات من الأول إلى الرابع على أساس العناصر الرئيسية الثلاثة المبينة أعلاه. |