Un élément nécessaire pour assurer la stabilité et la sécurité est de favoriser la transparence et les mesures de renforcement de la confiance dans les activités spatiales. | UN | ويكمن أحد العناصر الضرورية في ضمان الاستقرار والأمن في تطوير الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
22. La coopération internationale a aussi permis d’accroître la transparence dans les activités spatiales et autres, contribuant ainsi à la paix et à la sécurité dans le monde. | UN | ٢٢ - وأدى التعاون الدولي أيضا الى ازدياد الشفافية في اﻷنشطة الفضائية وأنشطة أخرى ، وبذلك أسهم في السلم واﻷمن الدوليين . |
Le Secrétaire général, dans son rapport opportun intitulé «La coopération internationale dans les activités spatiales pour le renforcement de la sécurité dans la période de l'après-guerre froide», souligne que | UN | واﻷمين العـــام، فـــي تقريره الحسن التوقيت والمعنون " التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية لتعزيز اﻷمن في فترة ما بعد الحرب الباردة " ، يبرز |
MESURES PROPRES À PROMOUVOIR LA TRANSPARENCE ET À RENFORCER LA CONFIANCE dans les activités spatiales ET PRÉVENTION | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
iii) Examen de l'application des mesures adoptées pour promouvoir la transparence et renforcer la confiance dans les activités spatiales. | UN | `3` لمناقشة تنفيذ ما اتفق عليه من تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
La question des mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales mérite une attention particulière. | UN | كما أن موضوع تدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي يستحق اهتماماً خاصاً. |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Le Secrétaire général de l'ONU a présenté son rapport sur la coopération internationale dans les activités spatiales pour le renforcement de la sécurité dans la période de l'après-guerre froide, dans lequel il est proposé d'élargir la coopération internationale dans ce domaine au moyen de la revitalisation des mécanismes existants et de la mise au point de nouveaux mécanismes de coopération. | UN | لقد قدم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقريرا عن التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية لتعزيز اﻷمن في فترة ما بعد الحرب الباردة، يقترح فيه توسيع نطاق التعاون الدولي في هذا المجال وذلك بتنشيط اﻵليات الحالية وبإنشاء آليات جديدة للتعاون أيضا. |
De façon complémentaire, les débats tenus et les propositions présentées récemment au sein du Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique relativement aux mesures favorisant la confiance dans les activités spatiales reflètent, de l'avis du Comité spécial, la nécessité d'établir des relations de travail avec le Comité. | UN | وفي موازاة ذلك أن المناقشات التي أجريت والاقتراحات التي طرحت مؤخرا في اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي المتعلقة بتدابير بناء الثقة في اﻷنشطة الفضائية تعكس، من وجهة نظر تلك اللجنة، الحاجة إلى إنشاء علاقات عمل مع هذه اللجنة. |
a) De renforcer la coopération internationale dans les activités spatiales aux niveaux mondial, régional et local; | UN | )أ( تعزيز التعاون الدولي في اﻷنشطة الفضائية على المستوى العالمي واﻹقليمي والمحلي؛ |
de la résolution 61/75 de l'Assemblée générale intitulée < < Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales > > | UN | إن وضع توصيات بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها تحقيقا للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي تشكل خطوة رئيسية بسيطة نسبيا من خطوات تعزيز الأمن. |
Dans les années à venir, nous devrons tous redoubler d'efforts pour utiliser pleinement l'élan actuel afin de renforcer davantage encore la coopération internationale dans les activités spatiales pour le bien de l'humanité tout entière. | UN | ولابد لنا جميعا، في السنوات القادمة، من مضاعفة جهودنا للاستفادة على نحو كامل من الزخم الراهن وذلك لكي يتعزز على نحو أكبر التعاون الدولي في مجال اﻷنشطة الفضائية لما فيه منفعة البشرية جمعاء. |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
De plus, le secteur privé étant de plus en plus actif dans les activités spatiales, cet environnement connaît actuellement une évolution accélérée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اهتمام القطاع الصناعي المتزايد بالأنشطة الفضائية يجعل البيئة الفضائية تتغير بسرعة أكبر من الماضي. |
:: Des consultations pour éclaircir les informations données au sujet des programmes de recherche sur l'espace et d'utilisation de ce milieu; et examiner des situations ambiguës ainsi que d'autres sujets de préoccupation et l'application des mesures adoptées pour promouvoir la transparence et renforcer la confiance dans les activités spatiales. | UN | :: إجراء مشاورات بغرض إيضاح المعلومات المقدمة عن برامج وبحوث واستعمال الفضاء الخارجي، وعن الحالات الغامضة، وكذلك عن المسائل الأخرى المثيرة للقلق من أجل دراسة تطبيق تدابير الشفافية وبناء الثقة المتفق عليها بالنسبة إلى الأنشطة الفضائية. |
Voici quelques-unes des mesures qui pourraient permettre de favoriser la transparence et de renforcer la confiance dans les activités spatiales : | UN | 11 - ومن التدابير التي يمكن اتخاذها لكفالة الشفافية وبناء الثقة في الأنشطة المتصلة بالفضاء الخارجي ما يلي: |
73. Le Sous-Comité a noté que pendant le débat général, certaines délégations avaient estimé qu’il devait et pouvait contribuer au succès de la Conférence UNISPACE III, notamment pour ce qui était de l’examen des points de l’ordre du jour concernant la promotion de la coopération internationale dans les activités spatiales et le développement du droit de l’espace. | UN | ٣٧ - أشارت اللجنة الفرعية الى أن بعض الوفود أعرب أثناء التبادل العام لﻵراء عن رأي مفاده أنه ينبغي ويمكن للجنة الفرعية القانونية أن تقدم مساهمتها الخاصة في انجاح اليونيسبيس الثالث ، وخصوصا في بحث بندي جدول اﻷعمال المتعلقين بتعزيز التعاون الدولي في اﻷنشطة المتصلة بالفضاء ، وبتطوير قانون الفضاء . |