"dans les alpes" - Traduction Français en Arabe

    • في جبال الألب
        
    Transport ferroviaire et droits de passage pour les véhicules dans les Alpes : vers un transport viable des marchandises UN استخدام السكك الحديدية وفرض رسوم على المركبات في جبال الألب: نحو نقل مستدام للسلع
    Tu as entendu parler de l'homme de 5 000 ans retrouvé dans les Alpes italiennes ? Open Subtitles هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟
    Aujourd'hui, dans les Alpes, l'empiétement humain est en train de changer, même les plus hauts sommets. Open Subtitles في يومنا هذا في جبال الألب تُغير إنتهاكات الإنسان .أعلى القِممِ حتى
    Le maillot jaune est en forme pour sa 1ère journée dans les Alpes. Open Subtitles من الوضح أنه قد يكون يوماً عظيما في يومه الأول في جبال الألب هنا
    Essaye de camper dans les Alpes Dinariques en pleine tempête de neige. Open Subtitles حاول أن تقف خارجاً خلال عاصفة ثلجية في جبال الألب الصربية
    L'art que vous avez recueillies n'est pas dans les Alpes. Open Subtitles اللّوحات التّشكيلية الّتي جمعتِها ليست في جبال "الألب"
    Elle a vécu ici, puis a été traitée contre la stérilité, dans les Alpes. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا مدة ولكنها عادة من أجل علاج العقم في اختبار سريري في جبال الألب وماذا تعنين؟
    Ecoute, on a passé un séjour merveilleux dans les Alpes, pendant 2 semaines, mais il est l'heure de se remettre au travail.,. Open Subtitles اسمع، لقد قضينا وقتا رائعا في جبال الألب.. لمدة اسبوعين لكن الان هو الوقت للعودة الى العمل
    Elle rassemble sous un même toit des acteurs et des organismes de premier plan œuvrant en faveur de la mise en valeur durable des montagnes dans les Alpes européennes et elle met à la disposition du public des installations éducatives. UN وهي تضم تحت سقف واحد الجهات والمنظمات الرئيسية التي تعمل من أجل تنمية الجبال المستدامة في جبال الألب الأوروبية وتوفر مرافق تثقيفية للعامة.
    Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes n'en sont que deux exemples. UN وإن مخاطر الفيضانات المتزايدة الناجمة عن ثوران البحيرة الجليدية في جبال الهيمالايا والانهيارات الصخرية في جبال الألب ليستا سوى مثالين على ذلك.
    Transport ferroviaire et droits de passage pour les véhicules dans les Alpes : vers un transport viable des marchandises UN 12 - استخدام السكك الحديدية وفرض رسوم على المركبات في جبال الألب: نحو نقل مستدام للسلع
    Il y a un château dans les Alpes bavaroises, Neuschwanstein. Open Subtitles هناك قلعة، في جبال الألب البافارية تدعى (وشفانشتاين)
    Pouvez-vous vraiment vous permettre de passer 4 mois dans les Alpes ? Open Subtitles هل حقا تستطيعين قضاء 4 أشهر لقراءة الروايات في جبال "الألب"؟
    dans les Alpes, à 152 mètres de profondeur. Open Subtitles في جبال "الألب." على مسافة 500 قدم تحت الأرض.
    Leur forteresse d'État, dans les Alpes. Open Subtitles و هي قلعه حكوميه في جبال الألب
    D'autres projets portent sur la réaction des lacs et des zones boisées de montagne à l'évolution de l'environnement, les effets du changement climatique sur les cours d'eau dans les Alpes et l'Arctique et la désertification des montagnes dans la région méditerranéenne. UN وتنظر مشاريع أخرى في مدى استجابة البحيرات الجبلية النائية وحدود نمو الأشجار للتغيرات البيئية، وفي تأثير تغير المناخ في مجاري الأنهار والجداول في جبال الألب والقطب الشمالي وفي التصحر في جبال حوض البحر الأبيض المتوسط.
    Le site du patrimoine mondial de Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn dans les Alpes suisses est réputé pour son système de connaissances global intégrant des données environnementales, socio-économiques et culturelles. UN 23 - ويشتهر موقع التراث العالمي جونغفراو - اليتسش في جبال الألب السويسرية بنظام للمعارف الشاملة التي تشمل بيانات بيئية، واجتماعية - اقتصادية وثقافية.
    Un autre pas important vers l'application de la Convention a été fait avec la création de trois réseaux se référant spécifiquement à la Convention, à savoir le Réseau alpin des espaces protégés, l'Alliance dans les Alpes, réseau d'autorités locales, et le Comité scientifique international Recherche alpine. UN وثمة مساهمة هامة أخرى نحو تنفيذ الاتفاقية تقدمها ثلاث شبكات تتصل بالتحديد باتفاقية جبال الألب، وهي شبكة جبال الألب للمناطق المحمية، وتحالف شبكة جبال الألب للهيئات المحلية، واللجنة العلمية الدولية للبحوث في جبال الألب.
    À la même époque, j'enquêtais sur un homme qui avait poussé sa femme dans les Alpes suisses. Open Subtitles قد رمى زوجته في (سبلاغن باس) في جبال الألب السويسرية. (آغاثا)
    Et elle a visité un vignoble dans les Alpes Suisses. Open Subtitles كما أنها زارت كرم عنب صغير في جبال (الألب) السويسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus