"dans les antilles néerlandaises" - Traduction Français en Arabe

    • في جزر الأنتيل الهولندية
        
    • في أقاليم جزر الأنتيل الهولندية
        
    • وجزر الأنتيل الهولندية
        
    • جزر الانتيل الهولندية
        
    dans les Antilles néerlandaises, les femmes enceintes sont automatiquement testées pour le VIH. UN وبصفة روتينية، تجرى الاختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للنساء الحوامل في جزر الأنتيل الهولندية.
    L'enseignement primaire est à la fois obligatoire et gratuit dans les Antilles néerlandaises; UN والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية إلزامي ومجاني؛
    Problèmes dans les jardins d'enfants et l'enseignement primaire dans les Antilles néerlandaises UN المشاكل التي تواجهها رياض الأطفال والمدارس الابتدائية في جزر الأنتيل الهولندية
    Ainsi, il est possible aux autres pays de protéger leurs noms de marque dans les Antilles néerlandaises grâce à l'enregistrement international unique. UN ويمكن هذا الانضمام البلدان الأخرى من حماية الأسماء التجارية في جزر الأنتيل الهولندية بواسطة تسجيل دولي وحيد.
    Le Royaume des PaysBas a pris note de votre demande d'information supplémentaire sur la situation dans les Antilles néerlandaises et à Aruba. UN وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا.
    L'État partie devrait fournir des données chiffrées sur l'incidence de la violence à l'encontre des femmes dans les Antilles néerlandaises et à Aruba. UN وقالت إنه ينبغي على الدولة الطرف تقديم الأرقام المتعلقة بمعدلات العنف الذي يمارس ضد المرأة في جزر الأنتيل الهولندية وآروبا.
    Ce plan va plus loin que le document de synthèse de 1995 consacré à " la famille dans les Antilles néerlandaises " , publié par le Comité national pour l'Année internationale de la famille. UN وهذه المذكرة أكثر استفاضة من وثيقة مناقشة عام 1995 بشأن `الأسرة في جزر الأنتيل الهولندية ' التي نشرتها اللجنة الوطنية للسنة الدولية للأسرة.
    Le VIH/sida dans les Antilles néerlandaises UN فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جزر الأنتيل الهولندية
    En raison de la taille du pays, de sa topographie, de la présence d'un réseau routier bien aménagé et asphalté, de lignes de bus bien desservies, et de communications téléphoniques fiables, il est difficile de délimiter un secteur rural dans les Antilles néerlandaises. UN بسبب حجم البلد وطبوغرافيته وشبكة طرقه المعبدة الجيدة التشييد، وخدماته الجيدة التي توفرها الحافلات وخدماته الهاتفية التي يعول عليها، ليس من السهل تحديد قطاع ريفي في جزر الأنتيل الهولندية. المادة 15
    346. L'enseignement dans les Antilles néerlandaises est accessible à tous. UN 346 - التعليم في جزر الأنتيل الهولندية متاح للجميع.
    Aujourd'hui, la situation est la suivante. La mortalité périnatale est élevée dans les Antilles néerlandaises. UN 150- والموقف الحالي هو كما يلي: ترتفع الوفيات في فترة ما حول الولادة في جزر الأنتيل الهولندية.
    Tout en notant l'existence de mécanismes nationaux dans les Antilles néerlandaises et à Aruba, il est préoccupé par le fait que leur point d'ancrage se situe toujours à un niveau trop bas de la hiérarchie gouvernementale. UN وفي حين تلاحظ اللجنة وجود آليات وطنية في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا، فإنها تعرب عن القلق لكون الآليات المذكورة لا تزال تحتل مرتبة منخفضة أكثر من اللازم على المستوى الحكومي.
    4. Le 3 juin 2002, un nouveau Gouvernement a pris ses fonctions dans les Antilles néerlandaises. UN 4- وفي 3 حزيران/يونيه 2002 تسلمت حكومة جديدة في جزر الأنتيل الهولندية زمام الحكم.
    dans les Antilles néerlandaises, tout dépend beaucoup de la bonne volonté des employeurs à coopérer pour adapter le poste de travail et les activités car il n'existe virtuellement pas de législation qui l'y oblige, ni de mesures incitatives gouvernementales. UN ويتوقف الكثير في جزر الأنتيل الهولندية على رغبة أصحاب العمل في التعاون على تكييف موقع وأنشطة العمل لأنه يكاد لا يوجد أي تشريع يجبرهم على القيام بذلك أو أية سياسات حكومية توفر حوافز.
    42. Une brochure publiée par le Ministère du travail et jointe au présent rapport donne une vision d'ensemble des salaires horaires minimaux appliqués dans les Antilles néerlandaises à compter du 1 mars 2003. UN 42- وتقدم نشرة صادرة عن إدارة شؤون العمل مرفقة بهذا التقرير لمحة عامة عن الحدود الدنيا للأجور في الساعة المطبقة في جزر الأنتيل الهولندية في 1 آذار/مارس 2003.
    53. dans les Antilles néerlandaises, les grèves sont tolérées comme étant l'expression licite du droit reconnu à l'article 8 du Pacte. UN 53- يُسمح بالإضرابات في جزر الأنتيل الهولندية بصفتها تعبيراً قانونياً عن الحق المعترف به في المادة 8 من العهد.
    177. L'Université est presque entièrement financée par le Gouvernement central, ce qui rend l'enseignement supérieur accessible à tous dans les Antilles néerlandaises. UN 177- وتموَّل الجامعة، بصورة كاملة تقريباً، من قبل الحكومة المركزية، وتجعل هذه الحكومة التعليم العالي متاحاً للجميع في جزر الأنتيل الهولندية.
    Dans sa recommandation 46, le Comité s'est dit déçu de n'avoir pas reçu d'informations sur l'état de l'application de la Convention dans les Antilles néerlandaises et qu'il n'ait pas été répondu aux questions qu'elle soulevait. UN وفي التوصية 46 أعربت اللجنة عن انزعاجها لعدم تقديم معلومات عن الحالة الراهنة للتنفيذ في جزر الأنتيل الهولندية وعدم تقديم ردود على الأسئلة الناتجة عن هذه التوصية.
    C'est pourquoi il a, en janvier 2008, demandé aux Pays-Bas de fournir un rapport de suivi sur l'application de la Convention dans les Antilles néerlandaises. UN ولهذا، طلبت اللجنة من هولندا إصدار تقرير متابعة في كانون الثاني/يناير 2008 عن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية.
    25. Le Comité note que de nouveaux arrangements constitutionnels seront mis en œuvre prochainement dans les Antilles néerlandaises. UN 25- وتلاحظ اللجنة الإقرار الوشيك لترتيبات دستورية جديدة في أقاليم جزر الأنتيل الهولندية.
    Concernant la nationalité de leurs enfants aux Pays Bas, à Aruba et dans les Antilles néerlandaises les ressortissantes néerlandaises ont les mêmes droits que les ressortissants néerlandais. UN وتتمتع النساء الهولنديات بحقوق متساوية فيما يختص بجنسية أطفالهن في هولندا وأروبا وجزر الأنتيل الهولندية.
    A l'issue de ces réunions, les gouverneurs d'Anguilla et des îles Vierges britanniques devaient se rendre dans les Antilles néerlandaises, sur l'invitation du Gouvernement néerlandais, pour débattre des questions relatives à l'ordre public The Beacon (Tortola), 14 janvier 1993; voir aussi The Island Sun (Tortola), 16 janvier 1993. UN وفي أعقاب تلك الاجتماعات، كان من المتوقع أن يزور حاكما أنغيلا وجزر فرجن البريطانية جزر الانتيل الهولندية بدعوة من الحكومة الهولندية لمناقشة المسائل المتعلقة بالقانون والنظام)١٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus