"dans les appareils" - Traduction Français en Arabe

    • في الأجهزة
        
    • في أجهزة
        
    • في الهواتف النقالة
        
    • في الإلكترونيات
        
    On indique dans le Rapport spécial que les faibles quantités de réfrigérants contenus dans les appareils domestiques rendent la récupération peu économique. UN وتشير SROC إلى أن الحجم الصغير لشحنة مواد التبريد في الأجهزة المنزلية يجعل الاسترجاع عملية غير مجدية اقتصادياً.
    Mais le principe ne suffit pas, il faut de plus procéder à l'élaboration et à la mise en œuvre de mesures d'action positive favorisant l'intégration des femmes dans les appareils politiques, administratifs et techniques. UN ولكن المبدأ وحده لا يكفي، بل يجب الشروع بالإضافة إلى ذلك في وضع وتنفيذ إجراءات إيجابية تدعم ادماج المرأة في الأجهزة السياسية والإدارية والفنية.
    D'après les estimations, en 2005, la consommation de mercure utilisé dans les appareils électriques et électroniques était de l'ordre de 170 à 210 tonnes. UN قُدِّر في عام 2005 استهلاك الزئبق في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية بما يعادل 170-210 طناً.
    Les HCFC sont utilisés principalement dans les appareils de climatisation et de réfrigération. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Les HCFC sont utilisés principalement dans les appareils de climatisation et de réfrigération. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes. UN وإذا لم تنصهر هذه المعادن وغيرها من المعادن الموجودة في الهواتف النقالة عند درجة حرارة الحرق، فإنها تمكث في رماد القاع.
    Ces stratifiés FR2 sont utilisés dans les appareils électroniques domestiques (télévision, radio, vidéo), les composants électroniques pour véhicules, les produits blancs (machines à laver, électroménager de cuisine, par exemple). UN وتستخدم رقائق FR2 هذه في الإلكترونيات المنزلية (التليفزيون والراديو والفيديو)، وإلكترونيات المركبات، والسلع البيضاء (مثل الغسالات وأجهزة المطابخ).
    Oui la mesure est pertinente - Des CFCs et des HCFC sont stockés dans les appareils domestiques. UN نعم - توجد أرصدة جنيسة من كل من الـCFCs وHCFCs في الأجهزة المنزلية. مرتفع.
    Son utilisation dans les appareils électriques et électroniques a cessé le 1er juillet 2006. UN وتم التوقف عن الاستخدام في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية في 1 تموز/يوليه 2006.
    On dispose d'informations limitées sur les déchets générés par d'autres applications du C-PentaBDE, notamment son utilisation dans les appareils ménagers électriques et électroniques. UN وهناك معلومات محدودة عن النفايات المتولدة في الاستخدامات الأخرى للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري مثل استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Son utilisation dans les appareils électriques et électroniques a cessé le 1er juillet 2006. UN وقد تم التوقف عن الاستخدام في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية في 1 تموز/يوليه 2006.
    On dispose d'informations limitées sur les déchets générés par d'autres applications du pentaBDE, notamment son utilisation dans les appareils ménagers électriques et électroniques. UN وهناك معلومات محدودة عن النفايات المتولدة في الاستخدامات الأخرى للاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مثل استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية.
    Il a été mis fin à son utilisation dans les appareils électriques et électroniques le 1erer juillet 2006, en application de la Limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques adoptée par l'Union européenne. UN وتم التخلص من استخدامه في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2006 بموجب تقييد استخدام المواد الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المتبع في الاتحاد الأوربي.
    Selon cette étude, le flux de pentaBDE dans les appareils électriques et électroniques mis au rebut aurait atteint entre 17 et 60 tonnes par an au cours de la période 2000-2005. UN ووفقاً لتلك الدراسة يقدَّر معدل تدفق الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية التي تم التخلص منها بما يتراوح بين 17-60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة الزمنية 2000-2005.
    Les producteurs s'attendent à des surcoûts par suite de l'interdiction en vigueur dans l'Union européenne d'utiliser des produits chimiques dangereux, dont le c-pentaBDE, dans les appareils électriques et électroniques. UN وتتوقع شركات التصنيع زيادة التكاليف بسبب الامتثال للحظر الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على استخدام المواد الكيميائية الخطرة في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، بما في ذلك الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري من بين مجموعة من المواد الأخرى.
    L'Allemagne a fait état de campagnes conjointes du Gouvernement, d'ONG et de journaux telles que celle intitulée < < Un ménage soucieux de l'environnement > > destinée à informer le public sur les méthodes de réduction des déperditions d'énergie dans les appareils électriques. UN وأبلغت ألمانيا عن جهود تبذل في حملات مشتركة تضطلع بها الحكومة والمنظمات غير الحكومية والصحافة مثل حملة " أسر معيشية مراعية للبيئة " لإبلاغ الجمهور بأساليب تقليل تبديد الطاقة في الأجهزة الكهربائية.
    Dans le cadre de l'Initiative Impact universitaire des Nations Unies, un autre projet a réuni des programmeurs de Rutgers University et des experts des langues des Nations Unies en vue d'élaborer des outils didactiques qui pourraient être utilisés dans les appareils mobiles, pour enseigner une langue tout en informant sur des faits concernant les Nations Unies. UN وفي إطار مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي، ضم مشروع آخر مبرمجي الحواسيب من جامعة روتجرز وخبراء اللغات في الأمم المتحدة بهدف وضع أدوات للتعلّم يمكن استخدامها في الأجهزة المتنقلة، تُمكن المستعملين من تعلم اللغات والتزود في الوقت نفسه بمعلومات عن الأمم المتحدة.
    La concentration moyenne de PentaBDE dans les appareils électroménagers est estimée à 34 mg/kg, la valeur la plus importante - 125 mg/kg - se trouvant dans la fraction plastique (Morf et al. 2005). UN ويقدر متوسط التركيزات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة بنحو 34 ميلليغرام/كغ مع أعلى تركيز - 125 ميلليغرام/كغ - في الأجزاء اللدائنية (Morf et al. 2005).
    Mesure de grande importance - Les quantités de SAO stockés dans les appareils, sous forme de réfrigérants, ont été estimées à 107 000 tonnes, et sous forme d'agents gonflants, à 320 000 tonnes en 2002. UN قدرت الأرصدة التجميعية المتجانسة من المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في أجهزة مثل البرادات بـ 7000 10 طن وكعوامل نفث وإرغـاء بـ 000 320 طن في عام 2002.
    Trois entreprises chimiques ou plus avaient récemment annoncé l'introduction de mélanges à faible potentiel de réchauffement du climat mondial destinés à remplacer le HFC-134a dans les appareils de climatisation mobiles. UN وقد أعلنت ثلاث شركات أو أكثر عن خلائط سوائل تبريد جديدة ذات قدرة منخفضة على الإحترار العالمي لتحل مكان HFC-134a في أجهزة تكييف الهواء المتنقلة.
    Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes. UN وإذا لم تنصهر هذه المعادن وغيرها من المعادن الموجودة في الهواتف النقالة عند درجة حرارة الحرق، فإنها تمكث في رماد القاع.
    Ces stratifiés FR2 sont utilisés dans les appareils électroniques domestiques (télévision, radio, vidéo), les composants électroniques pour véhicules, les produits blancs (machines à laver, électroménager de cuisine, par exemple). UN وتستخدم رقائق FR2 هذه في الإلكترونيات المنزلية (التليفزيون والراديو والفيديو)، وإلكترونيات المركبات، والسلع البيضاء (مثل الغسالات وأجهزة المطابخ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus