"dans les chapitres ii" - Traduction Français en Arabe

    • في الفصول الثاني
        
    • في الفصلين الثاني
        
    Règles applicables Les règles énoncées dans les chapitres II, III, IV, V et X s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des organes subsidiaires, à moins que ceux-ci n'en disposent autrement et si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والعاشر، مع تطويعها حسب مقتضى الحال، على سير الأعمال في الهيئات الفرعية، ما لم تنص تلك المواد على غير ذلك، باستثناء ما يلي:
    Règles applicables Les règles énoncées dans les chapitres II, III, IV, V et X s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des organes subsidiaires, à moins que ceuxci n'en disposent autrement et si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والعاشر، مع تطويعها حسب مقتضى الحال، على سير الأعمال في الهيئات الفرعية، ما لم تنص تلك المواد على غير ذلك، باستثناء ما يلي:
    Les modèles de clauses et formulations-type présentés dans les chapitres II, III et IV ne sont pas exhaustifs. UN 18 - والبنود النموذجية ونماذج الإعلانات الواردة في الفصول الثاني والثالث والرابع ليست شاملة لجميع الحالات.
    Ces deux éléments sont ensuite développés dans les chapitres II et III. L'article 2 est ainsi libellé : UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    Les résultats de ces débats sont résumés dans les chapitres II (Principales constatations et conclusions) et III (Recommandations) du présent rapport. UN وقد أوردت نتائج مناقشاته في الفصلين الثاني )النتائج والاستنتاجات الرئيسية( والثالث )التوصيات( من هذا التقرير.
    Les dispositions des articles contenues dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII cidessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, souscommissions et groupes de travail, si ce n'est que: UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les articles figurant dans les chapitres II, VI (sauf l'article 19) et VII plus haut s'appliquent mutatis mutandis aux travaux des commissions, comités, sous-comités et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس )باستثناء المادة ٩١( والسابع أعلاه، مع ما يلزم من تعديل، على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة باستثناء ما يلي:
    Les dispositions des articles contenues dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenues dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenues dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des commissions, sous-commissions et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des comités, sous-comités et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس )باستثناء المادة ٩١( والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    Les dispositions des articles contenus dans les chapitres II, VI (à l'exception de l'article 19) et VII ci-dessus s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des comités, sous-comités et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس )باستثناء المادة ٩١( والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    115. Sur la base des options répertoriées dans l'étude COP.2/10 et des faits et considérations décrits précédemment dans les chapitres II et III de la présente étude, ce chapitre examine plus en détail et propose une série d'options qui pourraient collectivement constituer la base d'une stratégie visant à obtenir des ressources financières au titre de la Convention de Rotterdam. UN 115- استناداً إلى الخيارات المحددة في الدراسة COP.2/10 والتطورات والاعتبارات المعروضة آنفاً في الفصلين الثاني والثالث من الدراسة الحالية، فإن هذا الفصل يواصل دراسة وتفصيل نطاق من الخيارات التي قد تشكل معاً أساساً لاستراتيجية لكفالة الموارد المالية في إطار اتفاقية روتردام.
    Ainsi qu'il est souligné dans les chapitres II et IV de l'annexe, les mandats du PNUE relatifs aux océans et aux côtes ainsi que les stratégies connexes découlent du Programme d'action mondial relatif à la pollution due aux activités terrestres et des conventions et plans d'action pour les mers régionales. UN 4 - وكما أشير في الفصلين الثاني والرابع في المرفق، فان ولايات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المحيطات والسواحل وما يرتبط بها من استراتيجيات، تقدم من خلال برنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، واتفاقيات البحار الإقليمية وخطط العمل الخاصة بها.
    On trouvera dans les chapitres II et III de la Situation économique et sociale dans le monde, 2002 et dans les rapports nationaux du projet LINK une information plus détaillée sur le sujeta. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات التفصيلية بهذا الشأن في الفصلين الثاني والثالث من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2002 وفي التقارير القطرية لمشروع " لينك " (أ).
    En principe, la règle normale semble consister en ce que chaque État est responsable séparément du comportement qui lui est attribuable d'après les règles énoncées dans les chapitres II et IV de la première partie, et cette responsabilité n'est pas diminuée ou réduite par le fait qu'un autre État (ou plusieurs autres) est également responsable du même comportement. UN فمن حيث المبدأ يشير ظاهر الأمر إلى أن القاعدة العادية هي أن كل دولة تسأل بمفردها عن التصرف المنسوب إليها بموجب القواعد الواردة في الفصلين الثاني والرابع من الباب الأول، وأن هذه المسؤولية لا تنقص ولا تخف من جراء وقوع المسؤولية على عاتق دولة (أو دول) أخرى عن التصرف نفسه.
    Ces mesures, qui seront consignées dans les chapitres II et III de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et dans le Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie, doivent être adoptées par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingt-deuxième session, en décembre 2006. UN وستدرج هذه التدابير في الفصلين الثاني والثالث من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأنظمة السلامة المتعلقة بالحرائق، ويتوقع اعتمادها في الدورة الثانية والثمانين للجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة (الدورة 82 للجنة السلامة البحرية) التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus