"dans les colonies israéliennes" - Traduction Français en Arabe

    • في المستوطنات الإسرائيلية
        
    • داخل المستوطنات الإسرائيلية
        
    Au total, 1 816 parcelles de terrain dans les colonies israéliennes ont été vendues au cours des sept premiers mois de l'année 2000. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية.
    Le Comité note le contraste qui existe entre ces restrictions et la facilité avec laquelle les travailleurs palestiniens peuvent franchir les points de contrôle pour aller travailler dans les colonies israéliennes. UN وتلاحظ اللجنة أن مثل هذه القيود تتناقض مع سهولة عبور العمال الفلسطينيين نقاط التفتيش للعمل في المستوطنات الإسرائيلية.
    Elle a également condamné le financement par l'Union européenne d'une enquête visant à promouvoir le tourisme non traditionnel dans les colonies israéliennes dans le Golan syrien occupé. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدانت الجمهورية العربية السورية قيام الاتحاد الأوروبي بتمويل دراسة استقصائية ترمي إلى تشجيع السياحة البديلة في المستوطنات الإسرائيلية بالجولان السوري المحتل.
    9. La République arabe syrienne a condamné le fait que l'Union européenne ait financé une enquête visant à promouvoir le tourisme non conventionnel dans les colonies israéliennes dans le Golan syrien occupé. UN 9 - وتدين الجمهورية العربية السورية تمويل الاتحاد الأوروبي لدراسة استقصائية ترمي إلى تشجيع السياحة البديلة في المستوطنات الإسرائيلية بالجولان السوري المحتل.
    Cette tendance a été renforcée par les obstacles auxquels se sont heurtés les Palestiniens qui ont choisi de porter plainte, notamment le fait de devoir se rendre dans les postes de police situés dans les colonies israéliennes. UN ومما يعزز هذا الاتجاه العراقيل التي تواجه مَن يختار من الفلسطينيين تقديم شكوى، ومنها اضطرارهم إلى التوجه إلى مراكز للشرطة تقع داخل المستوطنات الإسرائيلية.
    L'Irlande envisageait l'élaboration d'un plan national d'action pour la mise en œuvre des Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme. À sa connaissance, aucune entreprise irlandaise n'exerçait d'activités dans les colonies israéliennes. UN 33- وقالت أيرلندا إنها تنظر في صياغة خطة عمل وطنية لتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وإنها لا تعلم بوجود أي أعمال تجارية أيرلندية في المستوطنات الإسرائيلية.
    Dans la zone C, par exemple, durant la période 2010-2012, 2 418 ordres de démolition de bâtiments palestiniens ont été délivrés contre seulement 1 143 ordres de démolition de bâtiments dans les colonies israéliennes. UN ففي فترة 2010-2012، مثلاً، صدر 418 2 أمراً بهدم مبانٍ فلسطينية في المنطقة " جيم " ، بينما بلغ عدد الأوامر المتعلقة بمبانٍ في المستوطنات الإسرائيلية 143 1 أمراً فقط().
    Le Conseil régional du Golan a l'intention de lancer au début de 2002 une campagne en vue de construire dans les trois ans qui viennent un millier de logements supplémentaires dans les colonies israéliennes. UN ويعتزم المجلس الإقليمي لمرتفعات الجولان بدء حملة في مطلع عام 2002 تهدف إلى بناء 000 1 وحدة سكنية جديدة في المستوطنات الإسرائيلية خلال السنوات الثلاث القادمة(46).
    Selon Peace Now, les statistiques officielles israéliennes feraient apparaître une augmentation de plus de 150 % du nombre de nouveaux logements et de projets de construction dans les colonies israéliennes en 2013 et, au cours du deuxième semestre de 2013, des travaux auraient été entamés en vue de construire 828 logements sur le Territoire palestinien occupé, contre 484 logements au cours de la même période en 2012. UN وتشير حركة السلام الآن إلى أن الإحصاءات الرسمية الإسرائيلية تبين أن الخطط الجديدة للبناء في المستوطنات الإسرائيلية قد زادت بنسبة تزيد على 150 في المائة خلال عام 2013 وبدأ العمل في بناء 828 وحدة في النصف الثاني من عام 2013 في الأرض الفلسطينية المحتلة بالمقارنة مع 484 وحدة خلال نفس الفترة من عام 2012(
    En novembre 2013, il a été rapporté par les médias que le Premier Ministre israélien, Benyamin Netanyahou, avait ordonné au Ministre du logement et de la construction, Uri Ariel, de reconsidérer des projets de construction de plus de 20 000 logements dans les colonies israéliennes, y compris dans le bloc E-1, afin, semble-t-il, de ne pas créer de tensions inutiles avec la communauté internationale. UN وذكرت وسائل الإعلام في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 أن رئيس الوزراء الإسرائيلي، بنيامين نتنياهو، أمر وزير الإسكان والبناء، أوري أرييل، بإعادة النظر في خطط بناء أكثر من 000 20 وحدة سكنية في المستوطنات الإسرائيلية()، بما فيها المنطقةE-1 ()، وذلك، حسب هذه المصادر، لتفادي مواجهة غير ضرورية مع المجتمع الدولي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus