"dans les etats de" - Traduction Français en Arabe

    • في ولايات
        
    • في ولايتي
        
    Environ 22 000 ont obtenu une autorisation de séjour dans les Etats de Campeche, Quintana Roo et au Chiapas. UN وسمح لنحو 000 22 لاجئ غواتيمالي بالبقاء في ولايات كامبيتشي، وكوينتانا رو وشياباس، جنوب المكسيك.
    C'est ainsi qu'environ 150 oeuvres artistiques, sous la forme de biens meubles et immeubles, ont été restaurées dans les Etats de Coahuila, Jalisco, Morelos, Veracruz et Yucatán. UN ورمم نحو ٠٥١ عملاً فنياً منقولاً وغير منقول في ولايات كواهويلا وخاليسكو وموريلوس وفيراكروز ويوكاتان.
    Ainsi, cinq centres de formation ont été mis en service dans les Etats de Nuevo León, Mexico, Morelos, Veracruz et Yucatán. UN كما أنشئت خمسة مراكز تدريب في ولايات نويفو ليون، ومكسيكو، وموريلوس، وفيراكروز، ويوكاتان.
    L'application du plan a progressé comme prévu dans les Etats de Campeche et de Quintana Roo. UN وقد سار تنفيذ الخطة على النحو المتوخى في ولايتي كامبتشي وكينتانا رو.
    dans les Etats de Victoria, du Queensland, de l'Australie occidentale et dans les Territoires autonomes, des lois antidiscrimination ont été adoptées. UN واعتُمدت قوانين مناهضة للتمييز في ولايتي فيكتوريا وكوينزلاند في غربي استراليا وفي اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Enfin, dans le secteur de la santé, des unités de recherche épidémiologique ont été créées dans les Etats de Chihuahua, Jalisco et Nuevo León. UN وأقام قطاع الصحة وحدات بحث في مجال اﻷوبئة في ولايات تشيواوا، وخاليسكو، ونويفو ليون.
    Nous avons créé des écoles d'hôtellerie dans les Etats de Lagos, d'Enugu, d'Oyo et d'Ogun. UN وقد أنشأنا مدارس متخصصة في الضيافة في ولايات لاغوس وإينوغو وأويو وأوغون.
    Des mesures identiques auraient été adoptées dans les Etats de la Sarre, Rhénanie du Nord, Wesphalie, Brème et Mecklenburg-Vorpommern. UN وتم التبليغ عن تدابير مماثلة اتُخذت في ولايات سارلاند ووستفاليا شمال الراين وبريمن ومكلنبرغ - فوربوميرن.
    453. Dans le cadre du Programme pour une école digne, les infrastructures scolaires de près de 7 000 établissements ont été rénovées dans tout le pays, et plus particulièrement dans les Etats de Guanajuato, Sinaloa, Tabasco et Tlaxcala. UN ٣٥٤- وقد أتـاحت أنشطــة برنامج المدرســة اللائقـة بترميم وتحسين البنى التحتيــة التربوية لحوالي ٠٠٠ ٧ هيئة في كافة أنحاء البلاد، يقع عدد كبير منها في ولايات جوانخانتو وسينالوا وتاباسكو وتلاتشكالا.
    Quelque 5 000 écoles, pour la plupart dans les Etats de Guerrero, Campeche, Hidalgo, Quintana Roo, Basse Californie, Michoacán et Sonora, ont également été construites afin d'étendre les services éducatifs. UN ومن أجل توسيع نطاق تغطية الخدمات التربوية شُيﱢد ٠٠٠ ٥ مركز يقع معظمها في ولايات جيريرو وكامبتشي وإدالجو وكينتانارو وباخاكاليفورنيا وميتشواكان وسونورا.
    Il convient, à cet égard, de mentionner les projets qui ont été menés à bien dans les Etats de la Basse-Californie, de Hidalgo, de Guanajuato, de Mexico, de Chihuahua et de Morelos. UN وينبغي استرعاء الانتباه إلى المشاريع المنفذة في ولايات كاليفورنيا الدنيا، وهيدالغو، وغواناخواتو، ومكسيكو، وتشيهواهوا، وموريلوس.
    Le Gouvernement du Myanmar a appliqué précisément ce programme dans le but d'améliorer les réseaux de transport et de communication dans les Etats de Shan, Kachin, Rakhine, Chin et Kayah et dans la division de Sagaing, qui sont les éléments constitutifs de l'Union du Myanmar à la frontière de pays voisins. UN وحكومة ميانمار تنفذ مثل هذا البرنامج، الهادف إلى تحسين البنية اﻷساسية للنقل والمواصلات في ولايات شان، وكاشين، وراخين، وتشـــن، وكاياه وفي قسم ساغينغ، وهي وحدات اتحــاد ميانمـــار الواقعة على الحدود مع بلدان مجاورة.
    27. Pour le projet de développement communautaire dans les townships reculées, on applique une approche intégrée en vue de résoudre l'ensemble complexe de problèmes socio-économiques auxquels sont confrontées les populations de certaines zones de 12 townships dans les Etats de Kachin, Chin et Rakhine. UN ٢٧ - وأما في مشروع التنمية المجتمعية في البلدات النائية فيطبق نهج متكامل للتصدي لسلسلة معقدة من المشاكل الاجتماعية الاقتصادية التي تواجه الناس في مناطق منتقاة من ١٢ بلدة في ولايات كاشين وشين وراخين.
    Des séminaires et des ateliers d'organisation dans 31 branches de l'économie ont été organisés dans 27 Etats de la Fédération auxquels ont participé 6 792 personnes, en coordination avec les gouvernements des Etats et les instituts universitaires : des stages en productivité et qualité sont également proposés aux dirigeants syndicaux et aux chefs d'entreprise dans les Etats de Mexico, du Nuevo Leon et de Puebla. UN وقد نظمت حلقات دراسية وحلقات عمل تنظيمية تناولت ١٣ فرعاً من فروع النشاط الاقتصادي في ٧٢ كيان فيدرالي، تأهل فيها ٢٩٧ ٦ شخصاً، بالتنسيق مع الحكومات الولائية والمؤسسات الجامعية؛ كما نُظمت دورات لمنح شهادات في اﻹنتاجية والنوعية للقادة النقابيين وأصحاب العمل في ولايات مكسيكو ونويفاليون وبويبلا.
    200. Au sujet des mauvais traitements infligés aux détenus, selon les préoccupations exprimées, la réintroduction des chaînes dans les Etats de l'Alabama, de l'Arizona et de la Floride, parmi d'autres, pourrait constituer une forme de peine ou traitement cruel, inhumain ou dégradant. UN ٠٠٢- وفيما يخص إساءة معاملة نزلاء السجون أُعرب عن مخاوف من أن تشكل العودة إلى تقييد مجموعات من السجناء باﻷغلال أثناء وجودهم خارج السجن في ولايات ألاباما وأريزونا وفلوريدا وغيرها شكلاً من أشـكال المعاملـة أو العقوبـة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينــة.
    454. De plus, pour encourager la pratique du sport, des terrains ont été aménagés et des salles de sport construites ou rénovées, notamment dans les Etats de Guerrero, Michoacán, Tlaxcala, Guanajuato, México, Zacatecas, Oaxaca, Sonora, Tamaulipas et Yucatán. UN ٤٥٤- إضافة إلى ذلك، وبهدف تعزيز ممارسة اﻷنشطة الرياضية كجزء من التربية البدنية للسكان، شُيﱢدت ورممت ملاعب ووحدات رياضية أبرزها تلك التي تقع في ولايات جريريو وميتشواكان وكاتشكالا وجواناخوتو وولاية مكسيكو وساكتكاس وأواكساكا وسنورا وتماولاباس ويوكاتان.
    138. Les Guatémaltèques réfugiés au Mexique se concentrent dans les Etats de Chiapas, Quintana Roo et Campeche. Ils ont créé des commissions permanentes de représentants de réfugiés guatémaltèques au Mexique (CCPP). UN ٨٣١- يوجد السكان من اللاجئين الغواتيماليين في المكسيك في ولايات تشاباس، وكينتانا رو، وكامبيتشي، وقد ألفوا لجانا دائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك )CCPP(.
    En ce qui concerne les réfugiés guatémaltèques, la recherche de solutions durables, notamment le rapatriement librement consenti, se poursuivra; selon l'évolution du processus de rapatriement, le Mexique examinera la possibilité d'une intégration locale pour les réfugiés se trouvant dans les Etats de Campeche et de Quintana Roo qui décideront de ne pas rentrer chez eux. UN وفيما يتعلق بلاجئي غواتيمالا، سيستمر اتباع حلول دائمة وخاصة من خلال العودة الطوعية الى الوطن؛ وستدرس المكسيك، اعتمادا على تطور عملية العودة الى الوطن، إمكانية اﻹدماج المحلي للاجئين في ولايتي كامبيتشي وكوينتانارو ممن يقررون عدم العودة الى بلدهم.
    Le HCR a continué d'axer principalement son appui en faveur de l'installation permanente de réfugiés guatémaltèques dans les Etats de Campeche et de Quintana Roo sur la modernisation de l'infrastructure de base et des services des camps de réfugiés et leur transfert à l'administration locale, ainsi que sur la question des titres de propriété foncière. UN كما استمر دعم المفوضية للاستيطان الدائم لهؤلاء اللاجئين في ولايتي كمبيتشي وكوينتانارو، متركزاً على تحسين المرافق والخدمات اﻷساسية في مستوطنات اللاجئين، وتحويلها إلى اﻹدارة المحلية، وعلى حلّ مسألة سندات ملكية اﻷرض.
    10. Assurer la primauté de la loi est d'autant plus important qu'en 1991 et 1992 déjà, dans les Etats de l'Andhra Pradesh et du Rajasthan, où des troubles violents avaient fait de très nombreux morts, des commissions d'enquête avaient été créées, sans aucun résultat. UN ٠١- واستطرد قائلاً إن ضمان سلطان القانون يزداد أهمية خاصة أنه سبق في عامي ١٩٩١ و٢٩٩١ أن أنشئت لجان تحقيق في ولايتي أندرا براديش وراجستان حيث أودت الاضطرابات العنيفة بحياة عدد كبير من الناس، ولكن لم تسفر أعمالها عن أي نتيجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus