"dans les infrastructures de transport" - Traduction Français en Arabe

    • في الهياكل الأساسية للنقل
        
    • في البنية الأساسية للنقل
        
    :: Investir dans les infrastructures de transport. UN :: الاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل.
    29. Cette expansion dynamique du commerce SudSud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport. UN 29- إن هذه الزيادة الدينامية في التجارة بين الجنوب والجنوب ما كان لها أن تتحقق لولا شبكات الشحن العالمية، والإصلاحات التي شهدتها الموانئ والاستثمارات في الهياكل الأساسية للنقل.
    Des investissements dans les infrastructures de transport, de communication et de stockage faciliteront la commercialisation et la distribution de produits agricoles et réduiront les pertes dues à la détérioration. UN وسيفضي الاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات والتخزين إلى تحسين تسويق المنتجات الزراعية وتوزيعها والحد من التبذير.
    23. Les investissements dans les infrastructures de transport et de transit exigent un certain volume d'échanges pour être viables du point de vue commercial. UN 23- الاستثمارات في الهياكل الأساسية للنقل والنقل العابر لا تكون مجدية تجارياً إلا إذا توفرت تجارة بحجم معين.
    La part, réduite, des PMA dans les investissements réalisés par le secteur privé à l'échelle mondiale dans les infrastructures de transport entre les années 90 et les années 2000 a progressé, passant de 0,7 milliard de dollars (0,9 %) à 2,7 milliards de dollars (1,9 %) (voir la figure 7.1). UN وارتفعت الحصة المتدنية لأقل البلدان نمواً في استثمارات القطاع الخاص في البنية الأساسية للنقل على الصعيد العالمي بين تسعينات القرن العشرين والعقد الأول من القرن الحادي والعشرين من 0.7 مليار دولار (0.9 في المائة) إلى 2.7 مليار دولار (1.9 في المائة) (انظر الشكل 7-1).
    Il leur faudra donc réaliser des investissements considérables dans les infrastructures de transport et de télécommunication pour fournir des services répondant aux normes de qualité du commerce international. UN وعليه، سوف يلزم استثمار مبالغ كبيرة في الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات بغية تحقيق جودة الخدمات التي تقتضيها التجارة الدولية.
    30. Pour être commercialement viables, les investissements dans les infrastructures de transport et de transit doivent pouvoir compter sur un certain volume commercial. UN 30- وتستوجب الاستثمارات في الهياكل الأساسية للنقل والمرور العابر أحجاماً معينة من المبادلات التجارية لتكون مجدية من الناحية التجارية.
    27. Les PMA avaient besoin d'investissements dans les infrastructures de transport et de communication afin de pouvoir participer davantage au commerce mondial. UN 27- وتابع قائلاً إن أقل البلدان نمواً بحاجة إلى استثمارات في الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات بغية زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية.
    1. Les gouvernements sont invités à promouvoir les investissements dans les infrastructures de transport et de technologies de l'information et de la communication, et à en assurer le développement coordonné. UN 1- تشجَّع الحكومات على تعزيز الاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى ضمان تطوير هذا الاستثمار تطويراً منسقاً.
    Cette préoccupation est au cœur des efforts que l'Autorité palestinienne déploie pour négocier des accords commerciaux avec différents pays et régions et pour accroître les échanges en investissant davantage dans les infrastructures de transport. UN وينعكس هذا الشاغل في الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل التفاوض بشأن اتفاقات تجارية مع بلدان ومناطق مختلفة، وتسهيل زيادة حجم هذه التجارة عن طريق التوسع في الاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل.
    Il a souscrit aux recommandations des experts et a relevé la nécessité pour les gouvernements de coordonner les investissements dans les infrastructures de transport et dans les nouvelles technologies, d'adapter l'appareil juridique aux besoins des transactions électroniques et d'accorder une attention particulière à la diminution des frais d'accès à Internet. UN وأعرب عن تأييده لاجتماع الخبراء في التوصية التي أصدرها، ونوه بأهمية أن تنسق الحكومات بين الاستثمارات في الهياكل الأساسية للنقل وفي التكنولوجيا الجديدة، وأن تَكيِّف هياكلها الأساسية مع متطلبات المعاملات التجارية الإلكترونية، وأن تولي اهتماماً خاصاً لتخفيض كلفة الوصل بشبكة الإنترنت والاتصال بواسطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus