"dans les jardins" - Traduction Français en Arabe

    • في حدائق
        
    • في حديقة
        
    • للتحكم في الأعشاب في الحدائق
        
    Ici, dans les jardins du temple, les langurs ont, au fil des siècles, développé une relation surprenante. Open Subtitles هنا في حدائق المعبد طوّر اللنغور على مر القرون علاقة مثيرة للدهشة
    L'olivier aussi, et les arbres que l'on trouve dans les jardins des gens. Open Subtitles الزيتون أيضا ، والأشجار الموجودة في حدائق الناس
    Je pense que je vais prendre mon thé dans les jardins ornementaux. Open Subtitles أوه، وأعتقد أنني يجب تناول الشاي بلدي في حدائق الزينة.
    Ils courent après des dindes dans les jardins de la Maison Blanche. Open Subtitles ؟ يطاردون ديك رومي في حديقة البيت الابيض
    dans les jardins de la mémoire, au palais des rêves, Open Subtitles في حديقة الذكريات في مكان الاحلام
    1.6 USAGES DOMESTIQUES - Le paraquat est utilisé sous forme de granulés (25 g/kg de paraquat plus 25 g/kg de diquat) comme désherbant dans les jardins. UN الاستخدام المنزلي - تستخدم التركيبة المحببة (25 غرام/كلغ من الباراكات + 25 غرام/كلغ من الديكوات) للتحكم في الأعشاب في الحدائق المنزلية.
    1.6 USAGES DOMESTIQUES - Le paraquat est utilisé sous forme de granulés (25 g/kg de paraquat plus 25 g/kg de diquat) comme désherbant dans les jardins. UN الاستخدام المنزلي - تستخدم التركيبة المحببة (25 غرام/كلغ من الباراكوات + 25 غرام/كلغ من الديكوات) للتحكم في الأعشاب في الحدائق المنزلية.
    Les nonnes enterrent leurs bébés dans les jardins des couvents. Open Subtitles الراهبات الكاثوليك يدفنون اطفالهم في حدائق الدير
    Le centre de Harare et le comité national chargé de la célébration du cinquantième anniversaire ont organisé, lors de la Journée des droits de l'homme, dans les jardins de la ville, une cérémonie spéciale au cours de laquelle des arbres ont été plantés. UN وقام مركز الإعلام في هراري واللجنة الوطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين بتنظيم مناسبة خاصة بشأن يوم حقوق الإنسان في حدائق هراري تخللها زرع شجرة.
    Le Comité exhorte l’Etat partie à enquêter sur tous les incidents de cet ordre et à rendre publics les résultats de ces enquêtes; en particulier, il faudrait mener une enquête approfondie sur l’incident survenu dans les jardins de Tivoli en mars 1997. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق في كل الحوادث من هذا القبيل وعلى إتاحة نتائج هذه التحقيقات للجمهور؛ وينبغي خاصة استكمال التحقيق في الحادث الذي وقع في حدائق تيفولي في آذار/مارس ٧٩٩١ ونشر نتائجه.
    La proportion de femmes dans les jardins d'entreprises est actuellement de 38 %. UN ونسبة النساء في " حدائق الأعمال التجارية " هي في الوقت الحالي 38 في المائة.
    L'O.M.S. va prendre en charge la surveillance et la recherche dans les jardins Boboli. Open Subtitles "'دبليو" ."أش" ."أو" .سيتولى الأمر'. 'ابحث في حدائق "بوبولي".
    Un des adjugeant de Priam les a vu dans les jardins du palais, Open Subtitles أحد كشافينا شاهدهم معاً في حدائق القصر
    Une salle de bal extérieure se trouve dans les jardins de Versailles. Open Subtitles "يوجد قاعة رقص خارجية في حديقة قصر فيرساي"
    Parmi les violations enregistrées en République tchèque depuis 2009 figurent l'entrée par effraction dans l'appartement d'un membre du personnel diplomatique de l'ambassade d'Autriche et un feu dans les jardins de l'ambassade de Grèce qui, selon les informations disponibles, aurait été allumé délibérément. UN وقد سجّلت الانتهاكات في الجمهورية التشيكية منذ عام 2009 ما يشمل اقتحام ودخول مباني السفارة المقدونية والسفارة السويدية، واقتحام ودخول شقة عضو دبلوماسي في السفارة النمساوية واشتعال نيران في حديقة السفارة اليونانية وكان الحريق متعمداً حسب المعلومات المتوافرة.
    En 2001, le Département organisera au Siège sept expositions sur la diversité culturelle dans le monde, y compris une exposition du sculpteur sénégalais Ousmane Sow, qui sera organisée dans les jardins du Siège de l'Organisation. UN 5 - وستنظم الإدارة خلال عام 2001 في المقر سبعة معارض عن التنوع الثقافي في العالم، من بينها معرض للفنان التشكيلي السنغالي عثمان سو يُنتظر أن يقام في حديقة الأمم المتحدة.
    Et après notre déménagement, On passera chaque dimanche dans les jardins de Kensington, Open Subtitles وبعد أن ننتقل، سنقضي كل أحد في حديقة (كينزغتون)
    dans les jardins de la Maison Blanche. Open Subtitles في حديقة البيت الأبيض
    1.6 USAGES DOMESTIQUES - Le paraquat est utilisé sous forme de granulés (25 g/kg de paraquat plus 25 g/kg de diquat) comme désherbant dans les jardins. UN الاستخدام المنزلي - تستخدم التركيبة المحببة (25 غرام/كلغ من الباراكوات + 25 غرام/كلغ من الديكوات) للتحكم في الأعشاب في الحدائق المنزلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus