"dans les normes comptables" - Traduction Français en Arabe

    • في المعايير المحاسبية
        
    • في معايير المحاسبة
        
    Ces définitions tiennent compte de la terminologie utilisée dans les normes comptables internationales pour le secteur public. UN وهذه التعاريف مدعمة بالمصطلحات المستخدمة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ces définitions tiennent compte de la terminologie utilisée dans les normes comptables internationales pour le secteur public. UN وهذه التعاريف مدعمة بالمصطلحات المستخدمة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ces définitions tiennent compte de la terminologie utilisée dans les normes comptables internationales pour le secteur public. UN وهذه التعاريف مدعمة بالمصطلحات المستخدمة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La définition des termes utilisés dans les normes comptables internationales pour le secteur public est également fournie ci-après. UN وهذه التعاريف مدعمة بالمصطلحات المستخدمة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    On trouve couramment dans les normes comptables des définitions qui correspondent à cette notion générale d'importance relative du point de vue de l'investisseur. UN وتعتبر التعاريف التي تتفق ومفهوم المادية العام هذا من وجهة نظر المستثمر شائعة في معايير المحاسبة.
    iii) L'état récapitulatif des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN ' 3` يستند بيان التدفقات النقدية الموحد إلى الأسلوب غير المباشر لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN يستند بيان التدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لتحديد التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN وهو يُعدّ باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية المشار إليها في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    iii) L'état récapitulatif des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN ' 3` ويستند بيان التدفقات النقدية الموحّد إلى الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    dans les normes comptables du système des Nations Unies, les investissements sont ainsi définis qu'ils couvrent aussi les placements dans les trésoreries communes. UN وقد تم تعريف الاستثمارات، في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بوصفها تتضمن على وجه التحديد الاستثمارات التي تندرج في إطار صندوق النقدية المشترك.
    dans les normes comptables du système des Nations Unies, les investissements sont ainsi définis qu'ils couvrent aussi les placements dans les trésoreries communes. UN وقد تم تعريف الاستثمارات، في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بوصفها تتضمن على وجه التحديد الاستثمارات التي تندرج في إطار صندوق النقدية المشترك.
    Par conséquent, l'UNOPS estimait que l'incidence globale des divergences qui existaient entre la méthode de constatation des recettes indiquée dans les normes comptables du système des Nations Unies et celle prescrite par les normes IPSAS était probablement négligeable. UN وتبعا لذلك، يرى المكتب أن الأثر العام للفروق الموجودة بين أسلوب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في إثبات الإيرادات وبين الأسلوب المحدد في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ربما كان غير ذي شأن.
    iii) L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN ' 3` ويعدّ بيان التدفقات النقدية الموحّد بالأسلوب غير المباشر لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    iii) L'état consolidé des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN ' 3` يستند بيان التدفقات النقدية الموحد إلى الأسلوب غير المباشر لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    e) L'état III indique les flux de trésorerie de l'exercice; il est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies; UN (هـ) ويظهر البيان الثالث التدفقات النقدية للفترة والمعدة باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    e) L'état III indique les flux de trésorerie de l'exercice; il est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN (هـ) ويظهر البيان الثالث التدفقات النقدية للفترة المعدة باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN ويستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى " الطريقة غير المباشرة " للتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN يستند البيان الموجز للتدفقات النقدية إلى " الطريقة غير المباشرة " لتحديد التدفقات النقدية، على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    g) L'état des flux de trésorerie est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN (ز) يستند بيان التدفقات النقدية إلى الطريقة غير المباشرة لحساب التدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    e) L'état III indique les flux de trésorerie de l'exercice; il est établi selon la méthode indirecte visée dans les normes comptables du système des Nations Unies. UN (هـ) ويُظهِر البيان الثالث التدفقات النقدية المتعلقة بهذه الفترة. وهو معدٌّ باستخدام الطريقة غير المباشرة لحساب التدفقات النقدية المشار إليها في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Il est indéniable que le manque de données dans certains pays constitue un problème, mais la recommandation tendant à considérer les systèmes d'armes comme des actifs immobilisés dans les normes comptables internationales pour le secteur public mérite d'être prise en considération. UN ولا شك في أن عدم وجود بيانات في بعض البلدان يثير القلق، لكن تتعين الإشادة بالتوصية بوجوب اعتبار أنظمة التسليح أصولا رأسمالية في معايير المحاسبة العامة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus