"dans les pays ayant des besoins" - Traduction Français en Arabe

    • في البلدان ذات الاحتياجات
        
    Cette présence au niveau national pourra prendre diverses formes, allant de petites opérations dans certains pays à des opérations de plus grande envergure dans les pays ayant des besoins plus importants. UN ويُنظر في إمكانية تأمين وجود داخل مجموعة من البلدان، بدءاً بالعمليات الصغيرة في بعض البلدان، ووصولاً إلى العمليات الأوسع في البلدان ذات الاحتياجات الأكبر.
    Renforcement, dans les pays ayant des besoins particuliers, des capacités à concevoir et mettre en œuvre des politiques de développement économique et social pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN ألف حاء - تعزيز القدرات في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة في مجال تصميم سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Nombre accru, dans les pays ayant des besoins particuliers, de décideurs initiés aux savoirs et aux compétences nécessaires pour concevoir et mettre en œuvre des politiques de développement économique et social visant à accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات المدربين في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة الذين يتحلون بالمعرفة والخبرة في تصميم سياسات التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Dans le cadre de ses activités, il sera fourni aux États membres des analyses sur les infrastructures informatiques essentielles, y compris les synergies intersectorielles de nature à contribuer à la résilience des systèmes informatiques, en particulier dans les pays ayant des besoins particuliers. UN وسيزود البرنامج الفرعي الدول الأعضاء في هذا السياق بتحليلات بشأن الهياكل الأساسية الحيوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك أوجه التآزر بين القطاعات، من أجل القدرة الإلكترونية على التكيف، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    d) Facilitation des liaisons économiques grâce aux applications informatiques et télématiques dans les pays ayant des besoins particuliers; UN (د) تعزيز وسائل التواصل الاقتصادي وتيسير التجارة والنقل من خلال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة؛
    a) i) Nombre accru, dans les pays ayant des besoins particuliers, de décideurs et autres acteurs indiquant avoir renforcé leur capacité à concevoir des mesures politiques visant à accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) ' 1` زيادة عدد واضعي السياسات في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة الذين يشيرون إلى تزايد قدراتهم على تصميم تدابير السياسة العامة لتسريع التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    b) Augmentation, dans les pays ayant des besoins particuliers, de la capacité des principaux acteurs nationaux à élaborer, mettre en œuvre et renforcer des partenariats et à susciter un large appui en faveur de l'accélération des progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ب) زيادة قدرات الجهات المعنية الوطنية الرئيسية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة على إقامة الشراكات وتنفيذها وتعزيزها وبناء تحالف للدعم من أجل تسريع التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Amélioration, dans les pays ayant des besoins particuliers, des capacités des décideurs et autres acteurs à concevoir et mettre en œuvre des politiques et programmes de développement économique et social précis et réalistes afin d'accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) زيادة قدرة واضعي السياسات والجهات المعنية الأخرى في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة على تصميم سياسات وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية محددة وقابلة للتطبيق، وتنفيذها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    b) Nombre accru, dans les pays ayant des besoins particuliers, d'acteurs importants au niveau national et infranational ayant acquis les savoirs et compétences nécessaires pour élaborer, mettre en œuvre et renforcer des partenariats en faveur de l'accélération des progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN (ب) زيادة عدد الجهات المعنية الرئيسية على الصعيد الوطني ودون الوطني في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة الذين اكتسبوا المعرفة والمهارات اللازمة لإقامة الشراكات وتنفيذها وتعزيزها من أجل تسريع التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    c) Organiser des ateliers et séminaires de formation sur la conception et la mise en œuvre de politiques et stratégies de développement économique et social conçues pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays ayant des besoins particuliers; UN (ج) تنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية التدريبية بشأن تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي وضعت خصيصا من أجل تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة؛
    La Réunion comportait une session plénière et quatre tables rondes, axées sur les thèmes suivants : a) rôle des envois de fonds dans le développement; b) migrations internationales et développement dans les pays ayant des besoins particuliers; c) dimensions sociales des migrations; et d) données et travaux de recherche sur les migrations. UN واشتمل الاجتماع على جلسة عامة وأربعة من اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية، ركّزت على ما يلي: (أ) دور التحويلات المالية في التنمية؛ (ب) الهجرة الدولية والتنمية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة؛ (ج) الأبعاد الاجتماعية للهجرة؛ (د) البيانات والبحوث المتعلقة بالهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus