"dans les petits territoires" - Traduction Français en Arabe

    • في اﻷقاليم الصغيرة
        
    • في أقاليم
        
    • في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • الأقاليم الصغيرة
        
    La résolution de l'année passée a repris les principes qui devaient guider l'examen de la situation dans les petits territoires. UN فقد جسد قرار السنة الماضية المبادئ التي ينبغي الاهتداء بها عند النظر في الحالة في اﻷقاليم الصغيرة.
    68. Ce qu'il faut aussi, c'est définir les méthodes pour évaluer la situation dans les petits territoires. UN ٦٨ - وأضاف قائلا إن ثمة مسألة أخرى ذات أولوية هي تحديد الطرق المناسبة لتقييم الحالة في اﻷقاليم الصغيرة.
    x) L'accès à l'information et au savoir-faire dans le cadre du développement de la petite industrie dans les petits territoires; UN )خ( سهولة الوصول الى المعلومات والخبرات في مجال تنمية الصناعات الصغيرة في اﻷقاليم الصغيرة.
    Au moment où le Comité spécial examine la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes, je vous souhaite plein succès dans vos travaux et forme le voeu sincère de voir se réaliser les objectifs de liberté et d’autodétermination. UN ونظرا لأن اللجنة الخاصة تدرس الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أقاليم الجزر الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنني أتمنى لكم كل نجاح في مداولاتكم، وآمل بإخلاص في أن يتحقق هدفي الحرية وتقرير المصير.
    Au moment où le Comité spécial examine la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes, je vous souhaite plein succès dans vos travaux et forme le voeu sincère de voir se réaliser les objectifs de liberté et d’autodétermination. UN ونظرا لأن اللجنة الخاصة تدرس الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أقاليم الجزر الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنني أتمنى لكم كل نجاح في مداولاتكم، وآمل بإخلاص في أن يتحقق هدفي الحرية وتقرير المصير.
    42. Au cours de l'année, le Comité spécial a examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. IX à XI du présent rapport, A/52/23 (Parts V à VII)]. UN ٤٢ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير )A/51/23 (Parts V - VII)((.
    45. Au cours de l'année, le Comité spécial et son Sous-Comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. IX à XI du présent rapport, A/51/23 (Part V à VII)]. UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير )A/51/23 (Parts V - VII)(.
    Au cours de l’année, le Comité spécial a examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. X à XII du présent rapport, A/53/23 (Parts VI à VIII)]. UN ٤٤ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من هذا التقرير A/53/23 (Parts VI-VIII)(.
    45. Au cours de l'année, le Comité spécial et son Sous-Comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires (voir chap. IX à XI du présent rapport). UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول التاسع إلى الحادي عشر من هذا التقرير(.
    Au cours de l’année, le Comité spécial a examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires (voir chap. X à XII du présent rapport). UN ٤٤ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من العاشر إلى الثاني عشر من هذا التقرير(.
    Au cours de l’année, le Comité spécial a examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir A/54/23 (Part II), chap. X à XII]. UN ٤١ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة اهتماما وافيا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر من هذا التقرير A/54/23 (Part II)(، الفصول من العاشر إلى الثاني عشر.
    55. Au cours de l'année, le Comité spécial et son sous-comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires (voir chap. IX à XI du présent rapport). UN ٥٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من التاسع الى الحادي عشر من هذا التقرير A/47/23 (Parts V - VII)(.
    47. Au cours de l'année, le Comité spécial et son Sous-Comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. IX et X du présent rapport, A/50/23 (Parties V et VI)]. UN ٤٧ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصلين التاسع والعاشر من هذا التقرير )A/50/23 (Parts V and VI)(.
    51. Au cours de l'année, le Comité spécial et son Sous-Comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. IX à XII du présent rapport, A/48/23 (Parties V à VIII)]. UN ٥١ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من التاسع الى الثاني عشر من هذا التقرير A/48/23 (Parts V-VIII)(.
    45. Au cours de l'année, le Comité spécial et son Sous-Comité ont examiné en détail toutes les phases de la situation dans les petits territoires [voir chap. VIII à XI du présent rapport, A/49/23 (Parties V à VIII)]. UN ٤٥ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصول من الثامن إلى الحادي عشر من هذا التقرير )A/49/23 (Parts V-VIII)(.
    À ce sujet, l'ANASE appuie l'initiative par laquelle les institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies sont invitées à continuer de prendre toutes les mesures nécessaires pour accélérer les progrès sociaux et économiques, particulièrement dans les petits territoires insulaires non autonomes. UN وفي هذا الصدد، قال إن الرابطة تؤيد المبادرة المتعلقة بدعوة الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة إلى الاستمرار في اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتسريع التقدم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما في أقاليم الجزر الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    , étudie les progrès réalisés vers l'autodétermination, y compris dans les petits territoires insulaires dont le Comité spécial examine la situation, UN )، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    , étudie les progrès réalisés vers l'autodétermination, y compris dans les petits territoires insulaires dont le Comité spécial examine la situation, UN )، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    Un moyen efficace de déterminer la situation dans les petits territoires insulaires est d'y envoyer des missions de visite. UN ومن الوسائل الفعالة لاستيضاح الحالة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة إيفاد بعثات ميدانية.
    Cependant, dans les petits territoires des écueils importants subsistent, même si la taille du territoire ne saurait être un obstacle à l'autodétermination. UN ومع هذا، ورغم أن مساحة الإقليم لا يجوز لها أن تحول دون تقرير المصير، فإن ثمة عقبات رئيسية لا تزال قائمة في الأقاليم الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus