"dans les plans-cadres des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • في أطر عمل الأمم المتحدة
        
    • في أطر الأمم المتحدة
        
    • في إطار عمل الأمم المتحدة
        
    • في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    :: Intégration de la mise en œuvre de la Convention dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement; UN :: عمليات دمج تنفيذ الاتفاقية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    - Suivi de l'évaluation de l'intégration pour développer des outils en vue de prendre en compte la Convention dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement UN متابعة تقييم الإدماج لوضع أدوات تساعد على إدماج الاتفاقية الإطارية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Il élaborera des directives spécifiques pour intégrer systématiquement la coopération Sud-Sud dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement, les cadres de coopération de pays et régionaux et les cadres de résultats stratégiques. UN وستضع هذه الوحدة مبادئ توجيهية خاصة لإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب بصورة منتظمة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأطر التعاون القطري والإقليمي، وأطر النتائج الاستراتيجية.
    Le système des Nations Unies pourrait inclure la culture dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement en vue de prendre en considération des démarches sensibles à la culture et des programmes qui y sont liés. UN ويمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تدمج الثقافة في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف إيلاء الاعتبار للنهج المراعية للثقافة والبرامج المتصلة بالثقافة.
    Intégration de la dimension < < commerce > > dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    c) Renforcer la cohérence de l'urbanisation durable et son intégration dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et dans les stratégies et plans nationaux de développement, y compris les documents de stratégie de réduction de la pauvreté, le cas échéant. UN (ج) تحسين اتساق مسألة التحضر المستدام وإدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية بما في ذلك ورقات استراتيجية الحدّ من الفقر حيثما وجدت.
    :: Des options de suivi efficace des travaux de l'Équipe spéciale et l'intégration des efforts de mise en œuvre de la Convention dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN :: توفير خيارات بشأن الوسائل الفعالة لرصد العمل الذي تقوم به فرقة العمل وإدماج الجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Néanmoins, le suivi des réalisations s'agissant de résultats liés à l'égalité des sexes dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement continue de poser des problèmes sérieux en termes de coordination. UN غير أنه ما زالت هناك صعوبة تواجه تنسيق جهود رصد النتائج المتعلقة بالمسائل الجنسانية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Au niveau des pays, cette intégration des programmes de développement durable devrait se faire dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD). UN وعلى الصعيد الوطني، تمس الحاجة إلى إدماج، هذا التكامل بين جداول أعمال التنمية المستدامة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Ils mettront en évidence les questions liées aux établissements humains et en favoriseront la prise en compte dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les documents directifs relatifs au développement national; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Intégration transversale du genre dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD), les bilans communs de pays (BCP), les ODM, les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (DRSP) et les rapports nationaux sur le développement humain (RNDH) UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والتقييمات القطرية المشتركة، والأهداف الإنمائية للألفية، وورقات استراتيجيات الحد من الفقر، وتقارير التنمية البشرية الوطنية
    La coopération accrue des Nations Unies en matière de justice se manifeste également dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD), notamment en Afrique de l'Est et en Afrique australe. UN ويتضح أيضا ازدياد تعاون الأمم المتحدة في مسائل العدالة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا سيما في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Ils mettront en évidence les questions liées aux établissements humains et en favoriseront la prise en compte dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les documents directifs relatifs au développement national; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Ils mettront en évidence les questions liées aux établissements humains et en favoriseront la prise en compte dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les documents directifs relatifs au développement national; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Ils mettront en évidence les questions liées aux établissements humains et en favoriseront la prise en compte dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les documents directifs relatifs au développement national; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Intégration de la préservation de l'environnement dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les processus de programmation conjointe par pays UN صاد - إدماج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي عمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة
    :: Suivi de la situation relative à l'intégration de la mise en œuvre de la Convention dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement, en particulier dans les pays qui se sont expressément engagés à le faire sur la base des rapports des missions d'évaluation commune des besoins. UN :: متابعة حالة إدراج تنفيذ الاتفاقية في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ولا سيما في البلدان التي يوجد فيها التزام صريح بذلك، بناء على تقارير بعثات تقييم الاحتياجات المشتركة.
    :: Participation à l'évaluation commune des besoins concernant la mise en œuvre de la Convention en vue de faciliter son intégration dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et dans les plans, politiques et programmes nationaux de santé et de développement, au niveau des pays; UN :: المشاركة في التقييم المشترك للاحتياجات بشأن تنفيذ الاتفاقية بغية تسهيل إدماج تنفيذ الاتفاقية في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي الخطط والسياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بالصحة والتنمية على الصعيد القطري
    c) Meilleure intégration des principes d'urbanisation durable dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement et les stratégies et plans nationaux de développement, notamment les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté, lorsqu'il en existe UN (ج) زيادة إدماج التحضر المستدام في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر
    Intégration de la dimension < < commerce > > dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement UN قاف - إدماج بعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Sont à citer comme autres activités dans ce domaine la révision des politiques et stratégies d'alphabétisation et d'éducation non formelle et l'élaboration de principes directeurs en matière de réforme et de révision, y compris le soutien technique nécessaire pour inclure l'alphabétisation et l'éducation non formelle dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ويشمل مزيد من الأنشطة في هذا المجال استعراضا للسياسات والاستراتيجيات القائمة لمحو الأمية والتعليم غير النظامي، ووضع المبادئ التوجيهية للإصلاح والمراجعة، بما في ذلك تقديم الدعم التقني اللازم لإدراج محو الأمية والتعليم غير النظامي في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus