"dans les politiques macroéconomiques" - Traduction Français en Arabe

    • في سياسات الاقتصاد الكلي
        
    • في سياسة الاقتصاد الكلي
        
    • في السياسات الاقتصادية الكلية
        
    L'action menée par UNIFEM dans ce domaine consiste essentiellement à analyser les effets que les politiques commerciales ont sur les moyens d'existence des femmes et à intégrer la problématique homme/femme dans les politiques macroéconomiques. UN يعتبر تحليل آثار السياسات التجارية على سبل كسب العيش بالنسبة للمرأة وإدماج منظور جنساني في سياسات الاقتصاد الكلي عنصرين رئيسيين من عناصر الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في هذا المجال.
    Intégration de l'emploi dans les politiques macroéconomiques 7 UN إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي 7
    Il est donc nécessaire de mettre au point des stratégies propres à chaque pays pour intégrer l'emploi dans les politiques macroéconomiques. UN وبناءً على ذلك هناك حاجة إلى إعداد استراتيجيات خاصة بكل بلد لإدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي.
    Prise en compte des questions concernant les femmes dans les politiques macroéconomiques UN إدماج المنظور الجنساني في سياسات الاقتصاد الكلي
    Renforcer la capacité des pouvoirs publics et de la société civile de prendre en compte les droits économiques et sociaux dans les politiques macroéconomiques UN تعزيز قدرات الحكومات والمجتمع المدني على دمج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في سياسة الاقتصاد الكلي
    Dès lors, sa délégation souscrit pleinement à l'intégration effective de politiques économiques et sociales dans les politiques macroéconomiques aux niveaux national et international afin de renforcer le développement social. UN وأضاف أن وفد بلده، لهذا، يؤيد كامل التأييد الإدماج الفعال للسياسات الاقتصادية والاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيدين الوطني والدولي بغية تقوية التنمية الاجتماعية.
    Renforcement de la capacité des pouvoirs publics et de la société civile à prendre en compte les droits économiques et sociaux dans les politiques macroéconomiques UN تعزيز قدرات الحكومات والمجتمع المدني على دمج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي
    1. Prise en compte systématique de la parité des sexes et de la pauvreté dans les politiques macroéconomiques des pays en développement UN 1 - تعميم المعلومات المتعلقة بالمنظور الجنساني والفقر في سياسات الاقتصاد الكلي للبلدان النامية
    Le Fonds se préoccupe en outre de la féminisation de la pauvreté en lui donnant une place dans les politiques macroéconomiques et les stratégies de réduction de la pauvreté. Violence à l'égard des femmes. UN كما يعالج ظاهرة تفشي الفقر في أوساط النساء عن طريق إدماج الشواغل الجنسانية في سياسات الاقتصاد الكلي واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Au cours des dernières années, le système a surtout aidé les pays à intégrer pleinement la mise en valeur des ressources humaines dans les politiques macroéconomiques et les initiatives de réduction de la pauvreté. UN وخلال السنوات الأخيرة، قدمت المنظومة على الخصوص المساعدة إلى البلدان من أجل إدماج تنمية الموارد البشرية على نحو كامل في سياسات الاقتصاد الكلي ومبادرات التخفيف من حدة الفقر.
    Le PNUD continuera de soutenir diverses actions entreprises au plan régional ou au niveau national tout en aidant à la définition de grandes orientations visant l'inclusion d'une composante sociale dans les politiques macroéconomiques et les politiques de l'environnement. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم الدعم إلى مجموعة من المدخلات الوطنية والإقليمية مع مساعدة على صعيد الاقتصاد الكلي تكفل إدراج السياسة الاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات البيئية.
    Ne devrait-on pas tenir compte du rôle procréateur des femmes et du double fardeau qui pèse sur elles dans les politiques macroéconomiques plutôt que de reléguer leur participation au niveau microéconomique? UN أفلا ينبغي إدخال دور الإنجاب وعبء المرأة المزدوج في سياسات الاقتصاد الكلي بدلا من مجرد خفض مساهمتها إلى مستوى الاقتصاد الجزئي؟
    :: Le développement économique est certes nécessaire, mais dans bien des cas il ne suffit pas à éliminer la pauvreté. C'est pourquoi il faut tenir compte des considérations sociales dans les politiques macroéconomiques. UN :: التنمية الاقتصادية لازمة ولكنها لا تكفي في الغالب للقضاء على الفقر، ويجب دمج السياسة الاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي.
    < < Intégrer une perspective sexospécifique dans les politiques macroéconomiques et de développement social ainsi que dans les programmes nationaux de développement national clefs; > > UN " تعميم مراعـاة المنظور الجنساني في سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية الاجتماعية وفي برامج التنمية الوطنية " ؛
    L'intégration de l'emploi dans les politiques macroéconomiques peut largement contribuer à accélérer la croissance de l'emploi: UN 20 - ويمكن لإدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي أن يلعب دوراً هاماً في تسريع نمو معدل العمالة، وذلك عن طريق :
    Intégrer l'emploi dans les politiques macroéconomiques qui sous-tendent le développement national; UN 1 - إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي التي تستند إليها التنمية الوطنية ؛
    Intégration de l'emploi dans les politiques macroéconomiques UN إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي
    Pour déterminer les points d'entrée appropriés pour intégrer l'emploi dans les politiques macroéconomiques, il faut: UN 25 - يتطلب تحديد نقاط الدخول الملائمة للعمالة من أجل إدماجها في سياسات الاقتصاد الكلي ما يلي:
    Dès le début, WIDE a milité pour que la question de l'égalité des sexes soit systématiquement prise en compte dans les politiques macroéconomiques et les accords commerciaux, afin que l'égalité des sexes et le développement durable pour tous deviennent des réalités. UN وتسعى هذه الشبكة منذ بداياتها إلى إدراج منظور جنساني في سياسات الاقتصاد الكلي والاتفاقات التجارية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة للجميع.
    Une stratégie de l'emploi visant à promouvoir un travail décent dans des conditions d'égalité, de sécurité et de dignité devrait être un élément fondamental de toute stratégie de développement et viser à incorporer la création d'emplois dans les politiques macroéconomiques. UN 421 - ويتعين أن تكون استراتيجية العمالة الرامية إلى تعزيز العمل اللائق في ظروف الإنصاف والأمن والكرامة عنصرا أساسيا في أية استراتيجية إنمائية، ويجب أن تكون موجهة بحيث تدرج في سياسة الاقتصاد الكلي عنصر استحداث فرص العمل.
    79. Le Groupe de travail devrait encourager l'intégration de la notion d'équité entre les sexes dans les politiques macroéconomiques. UN 79- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يشجع على مراعاة نوع الجنس في السياسات الاقتصادية الكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus