"dans les principaux lieux" - Traduction Français en Arabe

    • الموحد لمراقبة الدخول في المواقع الرئيسية
        
    • في جميع المواقع الرئيسية
        
    La section II du rapport du Secrétaire général (ibid.) contient une version mise à jour des prévisions révisées présentées dans le document A/63/605 au titre de la mise en œuvre des deux phases du projet dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation. UN ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه) ما استجد من معلومات عن التقديرات المنقحة الواردة في الوثيقة A/63/605 والمتعلقة بتنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة.
    La section II du rapport du Secrétaire général (A/64/532) contient une version mise à jour des prévisions révisées présentées dans le document A/63/605 au titre de la mise en œuvre des deux phases du projet dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتضمن الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (A/64/532) ما استجد من معلومات عن التقديرات المنقحة الواردة في الوثيقة A/63/605 والمتعلقة بتنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في المواقع الرئيسية للأمم المتحدة.
    Pendant la première phase, en 2006, des mesures seront prises pour combler les lacunes et les insuffisances relevées dans les dispositifs de sécurité en place dans les principaux lieux d'implantation. UN وفي المرحلة الأولى، خلال عام 2006، سوف تتخذ تدابير لتصحيح نواحي القصور والثغرات التي حددت في الأمن المادي في جميع المواقع الرئيسية.
    En outre, 10 postes seront créés pour renforcer le Service de la sécurité et de la sûreté et lui permettre de dispenser aux agents de sécurité et à l'ensemble du personnel, dans les principaux lieux d'affectation, une formation spécialisée sur les problèmes de la protection. UN وفضلا عن ذلك، سيتم أيضا توسيع نطاق التدريب المتخصص لأفراد الأمن والموظفين بشكل عام في مسائل السلامة في جميع المواقع الرئيسية بإضافة 10 وظائف من أجل تعزيز قدرات التدريب في تقديم التدريب المتخصص في مجالات الأمن والسلامة.
    Conformément au paragraphe 44 de la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a présenté un rapport (A/60/695) dans lequel il décrivait le champ d'action, le concept et la nouvelle démarche proposés pour le système normalisé de contrôle des accès qui devait être mis en place dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation. UN 7 - عملا بالفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، قدم الأمين العام، في 24 شباط/فبراير 2006، تقريرا (A/60/695)، يعرض فيه ما يُقترح من نطاق ومفهوم ومسار عمل للنظام الموحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية للمنظمة.
    En application de la résolution 59/294 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a présenté deux rapports (A/60/695 et A/61/566) dans lesquels il a décrit le champ d'action, le concept et la nouvelle démarche proposés pour le système normalisé de contrôle des accès qui devait être mis en place dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation. UN 2 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 59/294، قدم الأمين العام تقريرين (A/60/695 و A/61/566) يعرض فيهما ما يُقترح من نطاق ومفهوم ومسار عمل منقح للنظام الموحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية للمنظمة().
    Conformément au paragraphe 44 de la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a présenté son rapport le 24 février 2006 (A/60/695). Il y décrivait le champ d'action, le concept et la nouvelle démarche proposés pour le système normalisé de contrôle d'accès qui devait être mis en place dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation. UN 18 - قدّم الأمين العام تقريره المؤرخ 24 شباط/فبراير 2006 (A/60/695)، عملا بأحكام الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر في قرار الجمعية العامة 59/276، وعرض فيه النطاق المقترح لتطبيق النظام الموحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية بالمنظمة ومفهوم النظام ومسار عمله المنقح.
    En application de la résolution 59/294 de l'Assemblée générale, en date du 22 juin 2005, le Secrétaire général a présenté deux rapports (A/60/695 et A/61/566) dans lesquels il a décrit le champ d'action, le concept et la nouvelle démarche proposés pour le système normalisé de contrôle des accès qui devait être mis en place dans les principaux lieux d'affectation de l'Organisation1. UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 59/294 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، قدم الأمين العام تقريرين (A/60/695 و A/61/566) يعرض فيهما ما يقترح من نطاق ومفهوم ومسار عمل منقح للنظام الموحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية للمنظمة(1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus