"dans les programmes d'action nationaux" - Traduction Français en Arabe

    • في برامج العمل الوطنية
        
    • في إطار برامج العمل الوطنية
        
    • في برمجة العمل الوطني
        
    Tableau 3 Références à la participation bilatérale dans les programmes d'action nationaux UN الجدول ٣ - إشارات الى المشاركة الثنائية في برامج العمل الوطنية
    Il fallait par ailleurs définir les modalités d'intégration de la science et de la technologie dans les programmes d'action nationaux. UN وأُشير أيضاً إلى أنه سيلزم تحديد طرائق دمج العلم والتكنولوجيا في برامج العمل الوطنية.
    Intégration de la science et de la technologie dans les programmes d'action nationaux UN الإفادة من العلم والتكنولوجيا في برامج العمل الوطنية
    Élaborer des lignes directrices pour intégrer une dimension sexospécifique dans les programmes d'action nationaux, sous-régionaux et régionaux UN إعداد مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية
    Cela explique les faibles investissements réalisés dans les programmes d'action nationaux. UN ونتيجة لذلك، يبقى حجم الاستثمارات في برامج العمل الوطنية ضعيفاً.
    Néanmoins, des problèmes fondamentaux restent à résoudre en ce qui concerne la mise en œuvre des projets et des programmes identifiés dans les programmes d'action nationaux. UN ولكن ما زالت هناك تحديات رئيسية في تنفيذ المشاريع والبرامج المحددة في برامج العمل الوطنية.
    Le tableau 2 ci-dessous permet dans une certaine mesure d'apprécier l'ampleur de cette action, même si les données qu'il contient se fondent sur des références explicitement formulées dans les programmes d'action nationaux eux-mêmes et sont dès lors loin d'être exhaustives. UN ورغم أن البيانات تستند الى إشارات واضحة في برامج العمل الوطنية نفسها، ومن ثم فإنها ليست مستوفاة، فإن الجدول ٢ أدناه يعطي فكرة عن مدى هذه المشاركة.
    100. Les questions relatives aux différences entre les sexes devraient être clairement définies aussi bien dans les programmes d'action nationaux que mondiaux. UN 100- وينبغي تحديد قضايا نوع الجنس تحديداً واضحاً في برامج العمل الوطنية والعالمية.
    - de définir les moyens de mobiliser des ressources afin d'intervenir dans les domaines prioritaires qui avaient déjà été déterminés dans les programmes d'action nationaux. UN - تعيين طرق ووسائل تعبئة الموارد للتصدي للمجالات ذات الأولوية التي سبق تحديدها في برامج العمل الوطنية
    — Inclusion des connaissances traditionnelles dans les programmes d'action nationaux de lutte contre la désertification. UN - إدراج المعارف التقليدية في برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر.
    Intégration d'une perspective sexospécifique dans les programmes d'action nationaux des pays les moins avancés UN سين - إدماج المنظور الجنساني في برامج العمل الوطنية لأقل البلدان نموا
    Annexe I Recommandations aux pays les moins avancés parties concernant l'actualisation des priorités dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et la révision des projets et descriptifs de projets UN توصيات للأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن تحديث الأولويات في برامج العمل الوطنية للتكيف وبشأن تنقيح المشاريع وموجزات المشاريع
    Dans beaucoup de pays en développement touchés, des mesures ont été prises pour définir des stratégies intégrées de développement durable tenant compte des domaines prioritaires identifiés dans les programmes d'action nationaux établis aux fins de la lutte contre la désertification. UN وفي العديد من البلدان النامية المتأثرة اتخذت خطوات من أجل صياغة استراتيجيات شاملة للتنمية المستدامة تضم مجالات ذات أولوية محددة في برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر.
    En effet, ces divers projets soutenus par les pays développés Parties ne sont pas vraiment intégrés dans les programmes d'action nationaux (PAN), sous-régionaux (PASR) et régionaux (PAR) de lutte contre la désertification. UN فهذه المشاريع المختلفة التي تدعمها البلدان المتقدمة الأطراف ليست في الحقيقة مدرجة في برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لمكافحة التصحر.
    En outre, il fournit 2,8 millions de dollars à des organisations − gouvernementales et non gouvernementales − nationales et sous-régionales à des fins catalytiques pour cofinancer la mise en œuvre des activités figurant dans les programmes d'action nationaux existants. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الآلية 2.8 مليون دولار أخرى إلى المنظمات الوطنية ودون الإقليمية، الحكومية وغير الحكومية، كموارد محفّزة للمشاركة في تمويل تنفيذ الأنشطة المدرجة في برامج العمل الوطنية القائمة.
    Il faut améliorer l'information et renforcer les capacités pour simplifier l'accès au financement et faciliter la préparation des projets, notamment des projets urgents prévus dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA). UN وثمة حاجة إلى المعلومات وبناء القدرات من أجل تحسين وتبسيط عملية الوصول إلى التمويل وتيسير إعداد المشاريع، بما في ذلك المشاريع العاجلة والفورية المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Figure 2. Coût des activités prioritaires recensées dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation, par pays UN الشكل 2- تكلفة الأنشطة ذات الأولوية المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف، بحسب البلدان
    On trouvera exposés ici, en réponse à la demande formulée par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-troisième session, des éléments à prendre en considération pour l'intégration des informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. UN يُقدم التقرير عناصر يجب النظر فيها عند إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها وفقاً لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين.
    II. INTÉGRATION DES INFORMATIONS CONTENUES dans les programmes d'action nationaux AUX FINS DE UN ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في
    ∙ Promouvoir l'intégration du savoir local dans les programmes d'action nationaux et les processus correspondants de manière à renforcer les systèmes de valeurs communautaires. UN ● تعزيز دمج المعارف المحلية في إطار برامج العمل الوطنية وعملياتها على نحو يعزز نُظم قيم المجتمعات المحلية.
    Conformément à la ligne d'action générale du Fonds, ce programme de dons vise à faciliter la prise en compte des réalités locales dans les programmes d'action nationaux pendant la période transitoire et à en tirer les leçons pour un développement futur de ces activités. UN وتمشياً مع الاتجاه العام للصندوق، يتوخى برنامج المنح هذا تسهيل المشاركة على المستوى المحلي في برمجة العمل الوطني خلال الفترة المؤقتة واستخلاص الدروس لمواصلة توسيع هذا الاتجاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus