"dans les secteurs de la production" - Traduction Français en Arabe

    • في قطاعات الإنتاج
        
    • في قطاعات إنتاج
        
    • في مجالي اﻹنتاج
        
    • في قطاعات الانتاج
        
    • في القطاعين الإنتاجي
        
    Les arriérés de salaires moyens par employé s'élèvent à 61,54 somonis dans les secteurs de la production matérielle, et à 3,72 somonis dans les secteurs de la production non matérielle. UN ويبلغ متوسط متأخرات الأجور لكل موظف نحو 61.54 سوموني في قطاعات إنتاج المواد، و3.72 سوموني في قطاعات الإنتاج غير المادي.
    Dans les années 70, la valeur ajoutée par habitant a augmenté en moyenne de 1,2 %, 8,4 % et 3,4 % par an dans les secteurs de la production, des services de base et des autres services, respectivement. UN ففي السبعينات، زادت القيمة المضافة للفرد بمعدل سنوي بلغ في المتوسط 1.2 في المائة و8.4 في المائة و3.4 في المائة سنوياً في قطاعات الإنتاج والخدمات الأساسية والخدمات الأخرى على التوالي.
    dans les secteurs de la production, elles sont réparties de la façon suivante : 17 % dans l'industrie; 11 % dans le bâtiment; 25 % dans le commerce structuré; 26 % dans l'agriculture et la pêche. UN وهكذا، نجد في قطاعات الإنتاج: الصناعة، نسبة 17 في المائة؛ والتشييد، نسبة 11 في المائة؛ والتجارة النظامية، نسبة 25 في المائة؛ والزراعة وصيد الأسماك، نسبة 26 في المائة.
    Ce processus devrait encourager le développement de petites et moyennes entreprises privées et, dans la mesure du possible, le développement d'entreprises transnationales africaines dans les secteurs de la production, du traitement et de la commercialisation des produits de base nationaux; UN وينبغي تشجيع تطوير المؤسسات الخاصة الصغيرة والمتوسطة الحجم وكذلك، حيثما أمكن، تطوير المؤسسات اﻷفريقية عبر الوطنية في قطاعات إنتاج وتجهيز وتسويق السلع اﻷساسية المحلية؛
    La prédominance de sociétés transnationales dans les secteurs de la production et du commerce ajoute aux difficultés d'accès des entreprises des pays en développement. UN وهيمنة الشركات عبر الوطنية الراسخة في مجالي اﻹنتاج والتجارة تصعّب دخول اﻷسواق على فرادى الشركات من البلدان النامية.
    Dans les années 70, la valeur ajoutée par habitant a augmenté en moyenne de 1,2 %, 8,4 % et 3,4 % par an dans les secteurs de la production, des services de base et des autres services, respectivement. UN ففي السبعينات، زادت القيمة المضافة بالنسبة للفرد بمعدل سنوي بلغ في المتوسط ٢,١ في المائة و٤,٨ في المائة و٤,٣ في المائة في قطاعات الانتاج والخدمات اﻷساسية والخدمات اﻷخرى على التوالي.
    d) Utilisation accrue, par les États membres, des outils et techniques propres à améliorer la productivité et la compétitivité dans les secteurs de la production UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء للأدوات والأساليب التي من شأنها أن تعزز الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    d) Utilisation accrue, par les États Membres, des outils et techniques propres à améliorer la productivité et la compétitivité dans les secteurs de la production UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    d) Utilisation accrue, par les États membres, des outils et techniques propres à améliorer la productivité et la compétitivité dans les secteurs de la production UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    d) Utilisation accrue, par les États membres, des outils et techniques propres à améliorer la productivité et la compétitivité dans les secteurs de la production UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تعزيز الإنتاجية والقدرة التنافسية في قطاعات الإنتاج
    dans les secteurs de la production matérielle, cette hausse a été dans l'ensemble de 37,5 % par rapport à l'année précédente, à hauteur de 65,35 somonis ; dans les secteurs de la production non matérielle, elle a été de 34,2 %, à hauteur de 48,15 somonis, c'est-à-dire de 26,3 % inférieure au niveau des salaires dans les secteurs de la production matérielle. UN ففي قطاعات إنتاج المواد ازدادت إجمالاً بنسبة 37.5 في المائة عن العام السابق لتصل إلى 65.35 سوموني؛ وازدادت في قطاعات الإنتاج غير المادي بنسبة 34.2 في المائة لتصل إلى 48.15 سوموني أي أقل من مستوى الأجور في قطاعات إنتاج بنسبة 26.3 في المائة.
    Pour le pays dans son ensemble, les salaires ont augmenté de 13,4 % en décembre 2004 par rapport à novembre - de 12,5 % dans les secteurs de la production matérielle et de 19,0 % dans les secteurs de la production non matérielle. UN وفيما يخص البلد ككل ارتفعت الأجور بنسبة 13.4 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2004 مقارنة بتشرين الثاني/نوفمبر - وارتفعت بنسبة 12.5 في قطاعات إنتاج المواد وبنسبة 19.0 في المائة في قطاعات الإنتاج غير المادي.
    d) Utilisation accrue, par les États membres, des outils et techniques propres à améliorer la productivité et la compétitivité dans les secteurs de la production. UN (د) زيادة استخدام البلدان الأعضاء لأدوات وتقنيات تحسين الإنتاجية التنافسية في قطاعات الإنتاج.
    1. Le Comité économique analyse les tendances et les perspectives de développement dans les secteurs de la production et de la consommation de cacao, ainsi que l'évolution des stocks et des prix, et identifie les déséquilibres du marché à un stade précoce. UN 1- تحلل لجنة الشؤون الاقتصادية الاتجاهات والآفاق فيما يتعلق بالتطور الحاصل في قطاعات إنتاج الكاكاو واستهلاكه، وكذلك حركة مخزونات الكاكاو وأسعاره، وتحدد أي اختلالات سوقية في مرحلة مبكرة.
    1. Le Comité économique analyse les tendances et les perspectives de développement dans les secteurs de la production et de la consommation de cacao, ainsi que l'évolution des stocks et des prix, et identifie les déséquilibres du marché à un stade précoce. UN 1- تحلل لجنة الشؤون الاقتصادية الاتجاهات والآفاق فيما يتعلق بالتطور الحاصل في قطاعات إنتاج الكاكاو واستهلاكه، وكذلك حركة مخزونات الكاكاو وأسعاره، وتحدد أي اختلالات سوقية في مرحلة مبكرة.
    Ce programme met l'accent sur le cadre institutionnel de la science et de la technique dans les pays en développement et en particulier ses rapports avec les innovations dans les secteurs de la production et des services. UN يركز هذا البرنامج على اﻹطار المؤسسي للعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية، وبخاصة على علاقته بالابتكار في مجالي اﻹنتاج والخدمات.
    Les gouvernements doivent susciter une demande effective, si l'on veut créer des emplois dans les secteurs de la production et dans le marketing des biens et des services. UN وعلى الحكومات أن توجد الطلب الفعلي إذا أرادت توفير العمل في قطاعات الانتاج وفي تسويق السلع والخدمات.
    En 2003, ils ont effectué 1 032 inspections techniques dans des entreprises, des organisations et des installations, dans les secteurs de la production comme de la non-production. UN ولقد اضطلعوا في عام 2003 بنحو 032 1 عملية تفتيش فني للمنشآت. المنظمات والمرافق، في القطاعين الإنتاجي وغير الإنتاجي على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus