"dans les sections a" - Traduction Français en Arabe

    • في الفروع ألف
        
    • في الفرعين ألف
        
    • في الفروع من ألف
        
    • تحت العناوين من ألف
        
    • بما في ذلك القسمان ألف
        
    Ces problèmes sont exposés dans les sections A à F ci-après. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ألف إلى واو التالية.
    On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ١١ - وترد معلومات إضافية بشأن تقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    Ce système combinerait les systèmes 1 et 2 décrits dans les sections A et B ci-dessus : il serait fait appel à des juges temporaires pour siéger dans des procès nommément désignés. UN 129 - قد يجمع هذا النظام بين النظامين 1 و 2 المبينين في الفرعين ألف وباء أعلاه.
    Les activités de l'UNICEF dans le domaine de la santé et la promotion de styles de vie sains sont décrits dans les sections A et B ci-avant. UN 41 - ويرد في الفرعين ألف وباء أعلاه وصف للأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف في المجال الصحي وتعزيز أساليب الحياة الصحية.
    Les Parties doivent fournir des informations sur les trois points décrits ci—après dans les sections A à C. UN وتقدم معلومات تتصل بالجوانب الثلاثة الوارد وصفها في الفروع من ألف إلى جيم أدناه.
    Le Conseil était saisi du rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa seizième session (IDB.23/2) ainsi que des documents mentionnés dans les sections A à G cidessous. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السادسة عشرة (IDB.23/2) والوثائق المذكورة تحت العناوين من ألف الى زاي أدناه.
    Dans les présentes directives, le terme < < élimination > > s'entend de toute opération figurant dans les sections A et B de l'Annexe IV de la Convention de Bâle, comme indiqué dans l'article 2 de la Convention ( < < Définitions > > ). UN 60 - ويعتبر مصطلح ' ' التخلص`` في هذه المبادئ التوجيهية أية عملية محددة في المرفق الرابع لاتفاقية بازل، ويرد هذا المصطلح أيضاً في نص الاتفاقية تحت مادة ( ' ' التعاريف``)، بما في ذلك القسمان ألف وباء.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe II des renseignements complémentaires au sujet des prévisions de dépenses. UN وترد في الفروع ألف وباء وجيم في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    Les propositions énumérées dans les sections A à C ci-après définissent les stratégies visant à accélérer la marche vers le développement durable. UN وتوجز المقترحات الواردة في الفروع ألف إلى جيم أدناه استراتيجيات لﻹسراع بإحراز التقدم نحو التنمية المستدامة.
    On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe III des informations complémentaires sur les variations par rapport aux prévisions initiales. UN أما المعلومات التكميلية فيما يتعلق بالتغييرات التي طرأت على تقديرات التكاليف اﻷصلية فمدرجة في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثالث.
    Les prévisions de dépenses sont analysées plus avant dans les sections A, B et C de l’annexe II. L’annexe II.A donne une ventilation des dépenses renouvelables par coûts standard et coûts propres à la Mission. UN ويرد في المرفق الثاني تحليل إضافي يتصل بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم. ويعرض المرفق الثاني - ألف التكاليف المتكررة القياسية والخاصة بالبعثة.
    16. À la 41e session, le 17 juillet, sur proposition du Président, le Conseil a pris acte du rapport de la Commission du développement durable sur sa troisième session et a souscrit aux recommandations contenues dans les sections A, E et F du chapitre premier de ce rapport. UN ١٦ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة وأيد التوصيات الواردة في الفروع ألف وهاء وواو من الفصل اﻷول منه.
    16. À la 41e session, le 17 juillet, sur proposition du Président, le Conseil a pris acte du rapport de la Commission du développement durable sur sa troisième session et a souscrit aux recommandations contenues dans les sections A, E et F du chapitre premier de ce rapport. UN ١٦ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح الرئيس، بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثالثة وأيد التوصيات الواردة في الفروع ألف وهاء وواو من الفصل اﻷول منه.
    Le Secrétariat devrait exposer de façon plus détaillée les avantages et les inconvénients de la consolidation, pour ce qui est en particulier des questions soulevées dans les sections A et B du rapport du Secrétaire général. UN وينبغي أن تقدم الأمانة العامة معلومات أخرى عن ميزات ومساوئ الإدماج، مع الإشارة بوجه خاص إلى القضايا التي أثيرت في الفرعين ألف وباء من تقرير الأمين العام.
    Dans la mesure où, à certains égards, les réponses aux questions posées dans les sections A et C se recoupent, les informations communiquées par le Kirghizistan sont présentées ci-après de manière groupée et séquentielle sans tenir compte de l'ordre dans lequel les questions ont été posées. UN 13 - بما أن الأجوبة على الأسئلة في الفرعين ألف وجيم تتداخل من بعض الجوانب، فإن المعلومات الواردة من قيرغيزستان ترد أدناه مدمجة و متتالية بغض النظر عن ترتيب الأسئلة.
    Cela étant, le Comité se heurte à d'importants problèmes et, pour y remédier, il a élaboré une série de règles et de directives qui sont présentées dans les sections A et B du Plan d'action (CCPR/C/70/INFORMAL/2). UN إلا أن اللجنة تواجه مشاكل كبيرة، وللتغلب عليها، وضعت مجموعة من القواعد والمبادئ التوجيهية التي يرد عرض لها في الفرعين ألف وباء من خطة العمل (CCPR/C/70/INFORMAL/2).
    78. On trouvera dans le tableau 2 ci-après la récapitulation des contributions aux fonds d'affectation spéciale visés dans les sections A à D, avec l'indication des crédits alloués. UN ٧٨ - يرد في الجدول ٢ أدناه موجز للتبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية المذكورة في الفروع من ألف الى دال أعلاه.
    37. On trouvera de plus amples renseignements sur l'appui apporté à certains secteurs au titre du Fonds spécial dans les sections A, B, C et G du chapitre III. UN 37- وسيرد في الفروع من ألف إلى جيم والفرع زاي من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Le Groupe consultatif spécial invite le CST à présenter à la onzième session de la Conférence des Parties les recommandations 1 à 14 figurant dans les sections A à F ciaprès. UN 14- يدعو الفريق الاستشاري اللجنة إلى أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة التوصيات من 1 إلى 14 الواردة في الفروع من ألف إلى واو أدناه.
    Le Conseil était saisi du rapport du Comité des programmes et des budgets sur les travaux de sa quatorzième session (IDB.20/2) ainsi que des documents mentionnés dans les sections A à F ci-dessous. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة (IDB.20/2) والوثائق المذكورة تحت العناوين من ألف الى واو أدناه .
    Dans les présentes directives, le terme < < élimination > > s'entend de toute opération figurant dans les sections A et B de l'Annexe IV de la Convention de Bâle, comme indiqué dans l'article 2 de la Convention ( < < Définitions > > ). UN 73 - ويعتبر مصطلح ' ' التخلص`` في هذه المبادئ التوجيهية أية عملية محددة في المرفق الرابع لاتفاقية بازل، ويرد هذا المصطلح أيضاً في نص الاتفاقية تحت مادة ( ' ' التعاريف``)، بما في ذلك القسمان ألف وباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus