Le Gouvernement le fera distribuer et diffuser largement dans les trois États du Darfour. | UN | وستقوم الحكومة بتوزيعه وشرحه على أوسع نطاق في ولايات دارفور الثلاث. |
Trois sous-forums chargés d'apporter leur concours au forum principal ont aussi été créés dans les trois États du Darfour. | UN | كما تم إنشاء ثلاثة منتديات فرعية في ولايات دارفور الثلاث لمساعدة المنتدى الرئيسي. |
La figure II montre l'évolution du nombre d'actes de piraterie routière dans les trois États du Darfour pendant la période susmentionnée. | UN | ويوضح الرسم البياني في الشكل الثاني حوادث اختطاف السيارات في ولايات دارفور الثلاث في الفترة المذكورة أعلاه. |
En raison des inondations, il a fallu réinstaller des personnes déplacées dans certains camps et effectuer des interventions d'urgence pour préserver des conditions sanitaires minimums, dans les trois États du Darfour. | UN | وقد دفع فيضان المياه إلى ترحيل المشردين داخليا عن بعض المخيمات وإلى اتخاذ تدابير للتدخل الطارئ للحفاظ على الأحوال الدنيا للإصحاح في جميع ولايات دارفور الثلاث. |
Ces mesures ont été suivies de la création de comités d'État pour l'élimination de la violence contre les femmes et les enfants dans les trois États du Darfour, qui sont encore en fonctionnement aujourd'hui. | UN | وأعقب هذه الخطوات إنشاء لجان حكومية للقضاء على العنف ضد النساء والأطفال في ولايات دارفور الثلاث. |
Des consultations préparatoires, sous la forme d'ateliers et de forums publics, ont été tenues dans 29 localités dans les trois États du Darfour, et 4 537 personnes, dont 30 % étaient des femmes, y ont participé. | UN | وشملت المشاورات التحضيرية التي اتخذت شكل حلقات عمل ومنتديات عامة 29 تجمعا سكنيا في ولايات دارفور الثلاث وتضمنت ما مجموعه 537 4 مشاركا، بلغت نسبة النساء 30 في المائة منهم. |
Elle a également ouvert des centres de formation à l'intention de la police du Gouvernement du Soudan dans les trois États du Darfour. | UN | وأنشأت العملية المختلطة أيضا مراكز تدريب مخصصة لقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان في ولايات دارفور الثلاث. |
Bien que certaines réunions à l'échelon des États aient eu lieu, les comités mixtes dans les trois États du Darfour ne sont toujours pas opérationnels. | UN | وبصفة عامة، ورغم عقد بعض الاجتماعات على مستوى الدولة، ما زالت اللجان المشتركة في ولايات دارفور الثلاث متوقفة عن العمل. |
:: Ouverture, dans les trois États du Darfour, de 4 débats publics sur la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans le processus de paix | UN | :: بدء أربعة حوارات مجتمعية في ولايات دارفور الثلاث حول المسائل الجنسانية المتصلة بعملية السلام |
Le nombre total des observateurs militaires présents dans les trois États du Darfour, y compris les observateurs soudanais, s'élève à 424. | UN | وبضم المراقبين السوادنيين إليهم، يصل العدد الإجمالي للمراقبين العسكريين العاملين في ولايات دارفور الثلاث إلى 424. |
Les attaques et les actes d'intimidation visant les déplacés et les communautés d'accueil se poursuivent dans les trois États du Darfour. | UN | وتستمر الهجمات وأعمال التخويف ضد المشردين داخليا والمجتمعات المضيفة في ولايات دارفور الثلاث. |
Elle a mis en place des services consultatifs dans les trois États du Darfour afin de venir en aide aux comités d'État chargés de lutter contre la violence à l'égard des femmes. | UN | وقد أنشئت الوحدة وحدات استشارية في ولايات دارفور الثلاث لدعم عمل اللجنة الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Veiller à ce qu'il y ait des procureurs en nombre suffisant et dotés des ressources et de la formation nécessaires pour répondre aux exigences de la justice dans les trois États du Darfour. | UN | وضمان توافر أعداد كافية من المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين للوفاء بمتطلبات العدالة في ولايات دارفور الثلاث. |
Nombre de procureurs dotés des ressources et de la formation nécessaires dans les trois États du Darfour. | UN | وعدد المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين في ولايات دارفور الثلاث. |
On trouvera ci-joint le plan du Gouvernement pour la lutte contre la violence à l'égard des femmes dans les trois États du Darfour. | UN | ومرفق خطة الدولة لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاث. |
:: Réunions mensuelles avec les autorités pénitentiaires dans les trois États du Darfour à propos des activités des prisons | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون |
Organisation de 4 réunions avec des associations de femmes dans les trois États du Darfour pour suivre la mise en œuvre par les parties signataires des dispositions du Document de Doha pour la paix au Darfour qui portent sur les questions relatives à l'égalité des sexes et aux femmes | UN | تنظيم 4 اجتماعات مع الجماعات النسائية في ولايات دارفور الثلاث لرصد تنفيذ الأطراف الموقّعة للأحكام الواردة في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور المتعلقة بالقضايا الجنسانية وقضايا المرأة |
La Section des droits de l'homme de la MINUAD, en collaboration avec les services pénitentiaires soudanais, organise des formations sur l'aide juridictionnelle à l'intention d'auxiliaires juridiques dans les trois États du Darfour. | UN | وينظم قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، بالاشتراك مع مصلحة السجون السودانية، دورات لتدريب المساعدين القانونيين في جميع ولايات دارفور الثلاث في مجال تقديم المساعدة القانونية،. |
En 2009, 20 cas d'association d'enfants aux Forces armées soudanaises ont été signalés, qui concernaient 65 enfants dans les trois États du Darfour. | UN | وفي عام 2009، أفادت التقارير عن 20 حادثة لارتباط الأطفال بالقوات السودانية المسلحة، تشمل 65 طفلا، في جميع ولايات دارفور الثلاث. |
Les organismes humanitaires, les autorités gouvernementales et des représentants de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays collaborent actuellement à la recherche d'une solution au problème des retours et des réinstallations volontaires dans les trois États du Darfour. | UN | وتتعاون وكالات المساعدة الإنسانية، والسلطات الحكومية وممثلو المشردين داخليا، في معالجة مسألة عمليات الإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين الطوعية في جميع ولايات دارفور الثلاث. |
Il a en effet déployé un nombre important de policiers supplémentaires dans les trois États du Darfour, portant par exemple l'effectif des forces de police du Darfour-Nord de 1 000 à 4 000 hommes au cours de l'année écoulée. | UN | وقد نشرت الحكومة بالفعل عددا لا يُستهان به من عناصر الشرطة في الولايات الثلاث لدارفور، فزادت بذلك إجمالي عدد عناصر الشرطة في شمال دارفور، مثلا، من 000 1 إلى 000 4 على مدى العام الماضي. |
3.2.2 Début des activités des audiences foraines chargées de juger des affaires dans les trois États du Darfour | UN | 3-2-2 بدء المحاكم المتنقلة الاستماع للقضايا في ولايات درافور الثلاث |