Regarde-moi dans les yeux, et redis-le ! | Open Subtitles | أتحداكي بأنّ تنظري في عيني و تقوليها مجدداً |
Tu m'as regardé dans les yeux et m'as menti en face. | Open Subtitles | لقد نظرتي في عيني و كذبتِ عليّ في وجهي |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi, sans ciller... que tu ne romps pas avec elle. | Open Subtitles | انظر في عيني و بدون أن ترمش أخبرني... أنك لن تنفصل عنها... |
Alors je le prends calmement à part, je le regarde dans les yeux et je lui dis : | Open Subtitles | كان علي الذهاب للمقصّورة أسحبه جانبًا بهدوء، و أنظر في عينيه و أقول |
Est-ce qu'un gars passif débarquerait ici pour te regarder dans les yeux et te dire, | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول، |
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que vous croyez que ce qui se passe là-bas est normal. | Open Subtitles | انظري في عيني و اخبريني أن ما يحدث هناك على صواب. |
Il y a 2 mois, tu es venue me voir, tu m'as regardé dans les yeux et tu as dis, " essaye n'importe quoi". | Open Subtitles | منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء |
Ma mama ne pouvait même pas me regarder dans les yeux et m'en parler. | Open Subtitles | أرجوك أمي لم تستطع النظر في عيني و اخباري بالأمر |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'étais pas chez lui hier soir. | Open Subtitles | أنت تنظر في عيني و تخبرني بأنك لم تكن في منزله الليلة الماضية. |
- Regarde moi dans les yeux et dis-moi que tu penses que je l'ai fait. | Open Subtitles | -رايلي انظري إلي في عيني و أخبريني بأنك تعتقدين أنني فعلت ذلك |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne penses pas à un ménage à trois. | Open Subtitles | , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي لست كذلك |
Regardez moi dans les yeux et dites moi si j'ai l'air de mentir. | Open Subtitles | أنظري في عيني و أخبريني إن كنت أكذب حيال ذلك |
Allons, il a garé le bus, m'a regardé droit dans les yeux et a essayé de me tuer. | Open Subtitles | لقد ركن الحافلة و نظر لي في عيني و حاول ان يقتلني |
Il vaut mieux regarder la personne dans les yeux et lui donner l'information de façon chaleureuse et compatissante. | Open Subtitles | على خبرتي, الأفضل أن تنظري للشخص في عينيه و توصلي المعلومات بدفأ و عاطفة |
Il vaut mieux regarder la personne dans les yeux et lui donner l'information de façon chaleureuse et compatissante. | Open Subtitles | على خبرتي, الأفضل أن تنظري للشخص في عينيه و توصلي المعلومات بدفأ و عاطفة |
Je n'aurais pas accepter de venir aujourd'hui si je n'avais pas pu te regarder dans les yeux et te dire que je suis désolé. | Open Subtitles | لم أكن لأوافق على الحضور اليوم إن لم أكن قادرا على النظر في عينيك و أن أقول لك هذا ، إني آسف |
je te laisserais partir si tu me regarde dans les yeux et dis moi que tu ne ressens pas ce que je ressens | Open Subtitles | سأتركك تذهبين إن استطعتِ النظر إلى عيني و تخبرينـي أنك لا تشعـرين بمـا أشعـر |
Regardes-moi dans les yeux et dis-le. | Open Subtitles | إنظرْ إلى عيني وقُلْ ذلك. |
Je peux vous regarder dans les yeux et vous faire cette promesse. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أنظر إلى عينيك مباشرة وأن أعدك بهذا. |
Il m'a fixé dans les yeux et a dit tout ignorer de la fusillade. | Open Subtitles | قام بالنظر في عيني مباشرة وأخبرني بأنه لم يسمع عن الطلقات النارية |
Ensuite, tu m'as regardé dans les yeux et tu m'as menti. | Open Subtitles | وبعد ذلك نَظرتَ لي في العين وأنت كَذبتَ لي حوله. |
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que je ne vous attire pas. | Open Subtitles | شاهدْني في العيونِ ويُخبرُني أنت لَمْ تُجْذَبْ لي. |
Maintenant j'ai besoin que vous me regardiez dans les yeux et que vous me dites que vous ne lui ferez aucun mal. | Open Subtitles | الآن ، أحتاج منك أن تنظر في عيني وتُخبرني أنك لن تُؤذيها |
Et tu m'as regardé dans les yeux et tu m'as menti. | Open Subtitles | وبعد ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وكذبتَ عليّ بشأن ذلك. |
Regarde la personne dans les yeux et pense : pauvre merde. | Open Subtitles | تنظرين مباشرةً الى عيني الرجل الآخر، تفولين لنفسك أنا أفضل منك يا أبن العاهرة |