"dans leur liste" - Traduction Français en Arabe

    • في جداولها
        
    Dans la pratique, de nombreux pays ont prévu dans leur liste des limitations pour des exemptions générales concernant les subventions. UN ومن الناحية العملية، أدرجت بلدان كثيرة استثناءات عامة تتعلق بتقديم الإعانات وسجّلتها في جداولها.
    Les pays doivent mettre en oeuvre leurs engagements en relation avec l'année civile, l'exercice financier ou la campagne de commercialisation, selon ce qui est spécifié dans leur liste. UN وعلى البلدان أن تنفذ التزاماتها استنادا إلى السنة التقويمية أو المالية أو التسويقية المحددة في جداولها.
    5. Les Parties consignent dans leur liste nationale, pour chaque mesure ou engagement d'atténuation approprié au niveau national, l'information ci-après: UN 5- تُدرج الأطراف المعلومات التالية في جداولها الوطنية، بالنسبة لكل التزام وإجراء تخفيف مناسب وطنياً:
    5. Les Parties consignent dans leur liste nationale, pour chaque mesure ou engagement d'atténuation approprié au niveau national, l'information ci-après: UN 5- تُدرج الأطراف المعلومات التالية في جداولها الوطنية، بالنسبة إلى كل التزام وإجراء تخفيف مناسب وطنياً:
    Les Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie ou par secteur pourraient acheter les crédits créés et les utiliser pour remplir ces engagements.] UN وستكون الأطراف التي لها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد كله أو على المستوى القطاعي مسجلة في جداولها الوطنية قادرة على شراء أو استعمال الأرصدة المولدة للوفاء بهذه الالتزامات.]
    Les Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie ou par secteur pourraient acheter les crédits créés et les utiliser pour remplir ces engagements.] UN والأطراف التي لها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد كله أو على المستوى القطاعي مسجلة في جداولها الوطنية تكون قادرة على شراء واستعمال الأرصدة المولدة للوفاء بهذه الالتزامات.]
    ATTRIBUTION DE CRÉDITS [NOTE: Les dispositions à insérer prévoiraient l'émission de crédits et d'unités au titre du présent Accord en faveur des Parties admissibles, en fonction des engagements et mesures d'atténuation inscrits dans leur liste nationale.] UN [ملاحظة: تقضي الأحكام التي ستدرَج لاحقاً بإصدار أرصدة ووحدات بموجب هذا الاتفاق للأطراف المؤهلة، فيما يتصل بالتزامات وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في جداولها الوطنية.]
    Les Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie ou par secteur pourraient acheter les crédits créés et les utiliser pour remplir ces engagements.] UN وسيكون بإمكان الأطراف التي لها التزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله أو على الصعيد القطاعي مسجلة في جداولها الوطنية شراء أو استعمال الأرصدة المولدة للوفاء بهذه الالتزامات.]
    Les Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie ou par secteur pourraient acheter les crédits créés et les utiliser pour remplir ces engagements.] UN وسيكون بإمكان الأطراف التي لها التزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله أو على الصعيد القطاعي مسجلة في جداولها الوطنية شراء واستعمال الأرصدة المولدة للوفاء بهذه الالتزامات.]
    [NOTE: Les dispositions à insérer prévoiraient l'émission de crédits et d'unités au titre du présent Protocole en faveur des Parties admissibles, en fonction des engagements et mesures d'atténuation inscrits dans leur liste nationale.] UN [ملاحظة: ستقضي الأحكام التي ستدرَج لاحقاً بإصدار أرصدة ووحدات بموجب هذا البروتوكول للأطراف المؤهلة، فيما يتصل بالتزامات وإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والمسجلة في جداولها الوطنية.]
    20. Les attentes minimales en ce qui concerne les engagements et mesures que les Parties consigneraient dans leur liste nationale seraient, pour tous les pays développés parties, un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie. UN 20- والحد الأدنى من التوقعات الخاصة بالالتزامات والإجراءات الذي تسجله الأطراف في جداولها الوطنية سيكون بالنسبة لجميع البلدان المتقدمة الأطراف التزاماً كمياً بتحديد الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد بأكمله.
    [NOTE: Des dispositions seraient insérées ici permettant aux Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie de remplir ces engagements conjointement, si elles le souhaitent, afin de faire droit aux besoins des organisations régionales d'intégration économique.] UN [ملاحظة: تُدرج أحكام لتمكين الأطراف التي لها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد كله والمسجلة في جداولها الوطنية من الوفاء بالتزاماتها المشتركة، إذا اختارت القيام بذلك، بغية تكييف احتياجات منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.]
    [NOTE: Des dispositions seraient insérées ici permettant aux Parties ayant inscrit dans leur liste nationale des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie de remplir ces engagements conjointement, si elles le souhaitent, afin de faire droit aux besoins des organisations régionales d'intégration économique.] UN [ملاحظة: ستُدرج أحكام لتمكين الأطراف التي لها التزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله والمسجلة في جداولها الوطنية من الوفاء بهذه الالتزامات، مجتمعة، إذا اختارت القيام بذلك، بغية تلبية احتياجات منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.]
    Ces dispositions établiraient un mode de présentation commun pour ces engagements, mais pourraient aussi prévoir que les Parties, dans leur liste nationale, présenteraient leurs engagements sous d'autres formes (additionnelles), par exemple sous forme d'émissions en chiffres absolus, ou en pourcentage d'un niveau de référence différent, ou bien sous forme de réduction par rapport à plusieurs niveaux de référence.] UN وتُحدِّد هذه الأحكام شكلاً مشتركاً لهذه الالتزامات، بيد أنها يمكن أن تنص على توضيح الأطراف أيضاً، في جداولها الوطنية، لالتزاماتها تجاه أشكال (إضافية) أخرى، مثل الانبعاثات المطلقة، كنسبة مئوية مقابل خط أساس بديل، أو كتخفيض مقابل خطوط أساسية متعددة.]
    Ces dispositions établiraient un mode de présentation commun pour ces engagements, mais pourraient aussi prévoir que les Parties, dans leur liste nationale, présenteraient leurs engagements sous d'autres formes (additionnelles), par exemple sous forme d'émissions en chiffres absolus, ou en pourcentage d'un niveau de référence différent, ou bien sous forme de réduction par rapport à plusieurs niveaux de référence.] UN وستُحدِّد هذه الأحكام شكلاً مشتركاً لهذه الالتزامات، بيد أنها يمكن أن تنص على أن تبين الأطراف أيضاً، في جداولها الوطنية، التزاماتها وفقاً لأشكال (إضافية) أخرى، مثلاً كانبعاثات مطلقة، أو كنسبة مئوية مقابل خط أساس بديل، أو كتخفيض مقابل خطوط أساسية متعددة.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus