"dans ma poitrine" - Traduction Français en Arabe

    • في صدري
        
    • داخل صدري
        
    • فى صدري
        
    Mon cœur battait dans ma poitrine et j'avais l'impression de tomber. Open Subtitles قلبي.. قلبي كان يسحق في صدري وشعرت وكأنني أسقط
    J'ai également des palpitations dans ma poitrine, comme un colibri. Open Subtitles ولدى أيضاً رفرفة في صدري مثل الطائر الطنان
    Je serais étendu, à respirer mon dernier souffle par un trou dans ma poitrine. Open Subtitles سأستلقي وألفط آخر أنفاسي من خلال فتحةٍ في صدري.
    Pas autant que quand ce cœur battait encore dans ma poitrine. Open Subtitles ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري
    Mais surtout, j'adorais ce que je sentais dans ma poitrine. Open Subtitles ولكن أكثر ما علقني به هو ذلك الإحساس في صدري
    C'est comme un énorme feu qui brûle dans ma poitrine. Open Subtitles كما لو أن هناك نيران تشتعل في صدري
    Vous devez mettre ces batteries dans ma poitrine, mais ne touchez en aucun cas les terminaisons nerveuses. Open Subtitles يجب أن تضعي هذه البطاريات في صدري. لكن أياً يكن، لا تلمسي النهايات العصبية.
    Je me sens plutôt bien considérant que vous avez planté quelque chose dans ma poitrine il y a quelques jours. Open Subtitles اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام
    Ta réflexion sur le suicide et ton invention de Martha ne peut m'empêcher de susciter une forte réaction émotionnelle dans ma poitrine. Open Subtitles لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري.
    Que j'ai un gros éclat de verre dans ma poitrine et que mon bébé survit, Open Subtitles مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك,
    Vous n'êtes pas vous-même. Mon coeur se met soudainement à frapper dans ma poitrine. Open Subtitles أنت لست على طبيعتك قلبي يضرب في صدري فجأة
    Ben, j'ai le nez un peu bouché et ça descend dans ma poitrine. Open Subtitles أشعر بالقليل من الأحتقان و أعتقد أنه يستقر في صدري
    Tous mes papiers sont dans ma poitrine. Open Subtitles أنا ابقي كل الوثائق المهمة هنا في صدري
    dans ma poitrine, juste à coté du coeur. Open Subtitles تسكن في صدري, تقبل قلبي بشكلٍ مباشر
    J'ai fini avec un couteau dans ma poitrine. Open Subtitles اسمعي... لقد انتهى بي الأمر بسكين في صدري
    Alors avoir une partie d'un corps mort greffé dans ma poitrine... Open Subtitles لذا فقد كان زرعُ جزءٍ من جسدٍ آخر في صدري...
    Il y avait une chance sur quatre de récidive, donc ce n'est pas un grand choc, mais il est de retour, plus gros que jamais, dans ma poitrine. Open Subtitles لقد كانت هُناك فرصة بنسبة 25% ـ لعودة السرطان لذلك لا يعتبر ذلك صدمة كبيرة , لكنه عاد و هو أكبر مما كان عليه أبداً , في صدري
    Peu importe, il bat dans ma poitrine le cœur d'un guerrier. Open Subtitles و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض
    Je suis autorisé à flirter avec les docteurs sexy qui ont mis les mains dans ma poitrine. Open Subtitles من المسموح لي التغزل بالأطباء المثيرين الذين أدخلوا أيدهم داخل صدري.
    Pour la première fois je ressens le temps comme un battement de coeur, les secondes battent dans ma poitrine comme un jugement, les mystères sacrés qui semblaient si lointains, si irréels menaçant la clarté en présence d'une vérité Open Subtitles للمرة الأولى.. أحس بالوقت كضربات القلب, الثواني تمتص داخل صدري كالحسابات..
    Comme si quelque chose était cassé dans ma poitrine. Open Subtitles شعرت كأن شيء ما فى صدري قد إنكسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus