Tu débarques, tu parles aux autres dans mon dos et tu me mets à l'écart. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا وتتحدّث إلى جماعتي من وراء ظهري وتبقيني دون اطلاع |
Vous voir valser dans mon dos ne m'intimidera pas cette fois. | Open Subtitles | وتحركك الغامض من وراء ظهري لن يخيفني هذا المرة |
Mais c'était seulement un éclat d'obus dans mon dos. Je suis en pleine forme. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي، إنها مجرد شظايا في ظهري وأنا بخير الآن. |
Paul a eu le toupet de dire au gars, dans mon dos, de rester loin, pour qu'on puisse passer du temps seuls. | Open Subtitles | بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا |
Il brûlait de fièvre, je sentais sa chaleur dans mon dos. | Open Subtitles | لقد كان يحترق من الحمّى أحسست بالحرارة على ظهري |
Je ne peux pas croire que Lois accepte de l'argent de Lionel dans mon dos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن لويس أخذت نقوداً من ليونيل دون علمي |
Ils m'ont mis à genoux, ils ont coincé mes bras dans mon dos, ils m'ont ouvert les paupières de force, et ont amené ma petite Mary devant moi. | Open Subtitles | اجبروني على الركوع مقيد ذراعي خلف ظهري وأعيني مفتوحه |
Tu as fait, dans mon dos, quelque chose que tu savais que je désapprouvais. | Open Subtitles | تسللت من خلفي وفعلت شيء انت تعلم اني لا اود منك القيام به |
Il dit que c'est un enregistrement de vous tous parlant dans mon dos. | Open Subtitles | قال بأنه تسجيل لكم و أنتم تتحدثون عني في غيابي |
Et elle est enfermée dans mon bureau depuis 1946, la dernière fois où tu es allée voir Louella dans mon dos. | Open Subtitles | وقد كانت مسجونة في درج مكتبي الخاص منذ 1940 آخر مرة ذهبتٍ فيها وراء ظهري |
Tu es plus maligne que moi, tu trouveras un moyen de le faire dans mon dos. | Open Subtitles | أنتِ أذكى منّي، ولقد إكتشفتِ طريقة للإلتفاف وراء ظهري. |
Mesdames et messieurs, comme cette jolie dame vient de le confirmer, mes mains sont bien attachées dans mon dos. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هذه السيدة الجميلة أكدت أن يداي مقيدتان فقط بأحكام وراء ظهري. |
Il a mis un truc dans mon dos. | Open Subtitles | لقد وضعوا شيئاً على ظهري. لقد ألصق شيئاً في ظهري. |
- Si tu cherches le beretta placé d'habitude dans mon dos, je l'ai laissé chez moi. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن السلاح الصغير الذي أضعه في ظهري دائماً لقد قررت تركه |
L'infection du patien est un puzzle à vrai dire beaucoup moins intéressant que le coup de couteau dans mon dos. | Open Subtitles | الالتهاب الذي لدى المريض هو بشكل طبيعي أقل اثارة للإهتماما كأحجية من جرح الطعنة الذي في ظهري |
Donc, tu agis dans mon dos pour lever des fonds, sans me consulter, en violation totale de mon contrat! | Open Subtitles | لذا تذهب من ورائي لتتعاقد مع جامع تبرعات بدون أخذ رأيي مما يُخل ببنود العقد |
Comme les chefs tribaux tu ne les as pas invités tes exercices militaires dans mon dos. | Open Subtitles | مثل شيوخ القبائل, الذين لم تدعوهم للتمارين العسكرية من ورائي |
Parce que le tatouage du prénom Kurt est juste au dessous des tours dans mon dos. | Open Subtitles | " لإن وشم إسم " كورت موجود تماماً تحت أبراج النفط على ظهري |
Si vous pensez que je trahis le peuple, vous ne comploterez pas dans mon dos. | Open Subtitles | لو ظننتي يوماً أقوم بخذلان الناس, لن تتآمر على دون علمي |
Vous vous moquiez dans mon dos depuis des semaine, hein ? | Open Subtitles | إذاً ماذا ؟ هل كنتم تضحكون من خلف ظهري من اسبوع ؟ |
Qui est en train de comploter dans mon dos, pour voler ce que j'ai construit ? | Open Subtitles | من بالخارج يحيكون المؤامرات من خلفي يحاولون أخذ ما بنيت |
J'ai juste peur que les autres parlent de moi dans mon dos. | Open Subtitles | انا خائف جدا ان كل طلاب المدرسه سيتحدثوا عني في غيابي |
Tout ce boulot, une dizaine de coffres-forts forcés dans mon dos, et tu n'as pas pensé à verser une contribution à notre cause ? | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
Et sinon... Eh bien... Les premières plaies étaient encore à vif dans mon dos. | Open Subtitles | واذا لم تفعل... حسناً... الجلدات الاولى كانت ماتزال جديده على ضهري |
- Tu as osé faire ça dans mon dos et risquer tout ce pour quoi on a travaillé si dur. | Open Subtitles | كيف لك أن تتسللي خلف ظهري؟ وتغامرين بكل شي عملتي بقوة من أجله ؟ |
Car tu as laissé ça dans mon dos. | Open Subtitles | هل أنت ايضاً ممارس لفن أوكيناوا للدفاع عن النفس؟ لأنك تركت هذا فى ظهرى |
dans mon dos ? | Open Subtitles | أنت تذهب من وراء ظهرى وتهرب المخدرات لماركو؟ |