"dans mon dossier" - Traduction Français en Arabe

    • في ملفي
        
    • في سجلي
        
    Mais vous l'avez lu dans mon dossier CIA. Open Subtitles لكنني متأكدة من أنك قرأت عن ذلك في ملفي الاستخباراتي
    Si j'admets avoir n'importe quel type de relation avec un frère d'accueil, même un baiser, ça sera dans mon dossier et je serai dans la catégorie des hauts risques. Open Subtitles ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين
    Je veux dire, quelque part dans mon dossier personnel il y a les mesures de ma camisole de force. Open Subtitles اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي
    J'ai vu que quelqu'un avait écrit dans mon dossier que j'avais été difficile en janvier 1 992. Open Subtitles لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992.
    Il a dit qu'il n'avait pas d'autre choix que de le mettre dans mon dossier, et que je suis suspendue pour une semaine. Open Subtitles لقد قال أنه لا يملك اي خيار الا ان يضعه في سجلي الدائم وانني مستبعدة من الدراسة لمدة اسبوع
    Il y a assez de preuves de traumas dans mon dossier. Open Subtitles لدي ما يكفي من أدلة صدمات الراس في ملفي سلفا لذا
    Il est écrit dans mon dossier que je suis violent parce que j'ai poussé un autre avocat une fois. Open Subtitles مكتوب في ملفي أنني عنيف لأني دفعت محامي ذات مرة
    Je suis au NCIS depuis peu, et ça ne ferait pas très bien d'avoir un autre accident dans mon dossier. Open Subtitles كنت في مركز التحقيقات منذ فترة قليلة و سيبدو مظهري سيئاً إن دوّن حادث آخر في ملفي
    Si c'était vrai, la preuve serait dans mon dossier de police, qui a disparu. Open Subtitles وحتى لو كان ذلك صحيحا فالاثبات سيكون في ملفي الشخصي في مركز الشرطة ، وحسب ما سمعت فإن ذلك الملف تم فقدانه
    Ça doit être dans mon dossier. Open Subtitles هذا من المفترض ان يكون مذكور في ملفي
    Je suis sûr que c'est aussi dans mon dossier. Open Subtitles متاكد ان هذا ايضا مذكور في ملفي
    Cette histoire est aussi dans mon dossier ? Open Subtitles هل تلك القصة مذكورة في ملفي أيضاً؟
    Tu sais, mettre la radio dans mon dossier. Open Subtitles فقط يضعون تصوير أشعة اكس في ملفي
    Si vous voulez des réponses, regardez dans mon dossier. Open Subtitles فقط اسئلة اتريدين اجوبة,انظري في ملفي
    Il est écrit dans mon dossier que je suis bizarre? Open Subtitles هل مكتوب في ملفي أنني غريب الأطوار؟
    Ca a du aller directement dans mon dossier "jamais de la vie". Open Subtitles لابد أنها علقت في ملفي المعنون ب" إستحالة حدوث ذلك"
    Si on arrive pas à l'heure, ça va aller direct dans mon dossier. Open Subtitles ،إذا لم نصل على الموعد .سيسجل التأخير في سجلي الدائم
    Ce sera noté de façon permanente dans mon dossier. Open Subtitles سيكون عندي علامة سوداء دائمة في سجلي
    (Petit rire) Parce que je ne voudrais pas avoir "a presque tué quelqu'un" dans mon dossier. Open Subtitles لأني, لا اريد "محاولة قتل شخصا ما " في سجلي.
    Ça sera dans mon dossier. Open Subtitles سيكون هذا في سجلي الدائم
    Il s'est mis à écrire dans mon dossier. Open Subtitles ثم بدأ يكتب في سجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus