"dans mon téléphone" - Traduction Français en Arabe

    • في هاتفي
        
    • على هاتفي
        
    • من هاتفي
        
    Peut-être qu'elle a regardé dans mon téléphone quand j'étais évanouie. Open Subtitles ربما بحثت في هاتفي عندما كنت فاقدة للوعي؟
    J'ai trouvé un virus dans mon téléphone et dans mes e-mails. Open Subtitles ثمة فيروس وجدته في هاتفي وفي البريد الإلكتروني، حسناً؟
    J'entends les clicks dans mon téléphone, je vois les voitures dans la rue. Open Subtitles أسمع التكات في هاتفي و أرى السيارات بالشارع
    Tape ton numéro dans mon téléphone, et je t'appellerai quand il rentrera. Open Subtitles اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة
    Tape ton numéro dans mon téléphone et je t'appellerai quand ça arrive. Open Subtitles قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي
    Si c'est ce que j'gagne pour te laisser effacer des choses dans mon téléphone. Open Subtitles إن كنت أحصل على عناق كلما تركتك تمسحين أشياء من هاتفي فيجب أن تعرفي أن لدي 30 صورة إينستاغرام
    Si je peux pas le manger, le baiser ou parier dessus, c'est pas dans mon téléphone. Open Subtitles إذا كان شيء لا أستطيع أن أكلة أو أراهن علية أو أضاجعه . لن يكون في هاتفي.
    Je l'ai même enregistré dans mon téléphone pour être sûre de ne pas être dans les alentours. Open Subtitles حتى أنني وظعت الموعد في هاتفي لأتأكد بأنني لن أكون هنا
    Je me souviens de type de l'appelant à ce sujet, mais je l'ai mis dans mon téléphone - Open Subtitles نوعا ما أتذكر اتصاله بخصوص هذا، لكنني كنت سأضع في هاتفي...
    Et puis il y a cet autre numéro dans mon téléphone. Open Subtitles هنالك ذلك الرقم الموجود في هاتفي
    Tout est dans mon téléphone. Open Subtitles هي مبرمجة في هاتفي.
    J'ai noté... le numéro de la plaque dans mon téléphone juste au cas où ça recommencerait mais... rien n'est arrivé. Open Subtitles كتبت... ارقام اللوحة في هاتفي تحسباً اذا تتبعتني مجدداً ' لكن...
    Je ne le connais pas par cœur. Il est dans mon téléphone. Open Subtitles لست أحفظ الرقم إنه مبرمج في هاتفي
    J'ai un GPS dans mon téléphone. Open Subtitles لدي محدد المواقع العالمي في هاتفي
    Oui, donne-moi une seconde. Je vais le mettre dans mon téléphone. Open Subtitles .أجل، أمهليني لحظة .سأضعه في هاتفي
    Rentre tes coordonnées dans mon téléphone, et je t'envoie un message après que ma sœur ait ouvert son cadeau. Open Subtitles ضعي معلوماتك على هاتفي سأرسل إليك رسالة بعد أن تفتح أختي هداياها
    Je ne sais pas si ça va aider, mais j'ai ça dans mon téléphone. Open Subtitles لست أدري إن كان هذا سيساعدك لكني سجلته على هاتفي
    Tu as déjà mis ton numéro dans mon téléphone comme contact vampire d'urgence. Open Subtitles إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي.
    Cette mallette a un code, et je l'ai... ici, dans mon téléphone. Open Subtitles هذه الحقيبة له شفّرة أمن ..ولدي الرمز. هنا على هاتفي.
    Le virus est contrôlé par un code que j'entre dans mon téléphone toutes les deux heures. Open Subtitles {\pos(190,210)}الفيروس الذي برمجتُه يتمّ التحكّمُ به عن طريقِ رمزٍ أُدخله من هاتفي كلّ ساعتين.
    Cherche dans mon téléphone, Jo. Open Subtitles تحققي من هاتفي يا (جو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus