"dans quatre jours" - Traduction Français en Arabe

    • خلال أربعة أيام
        
    • بعد أربعة أيام
        
    • خلال أربعة أيّام
        
    • اربعة ايام
        
    • وبعد أربعة أيام
        
    Les mains. La troupe, dans trois jours nous passerons à l'étape principale de la répétition. dans quatre jours, nous ouvrons. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    La Conférences des présidents des parlements nationaux se tiendra dans quatre jours. UN وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام.
    Dans trois jours, on passe à la répétition en costumes. Et dans quatre jours, première représentation. Open Subtitles خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض.
    L'audience commence dans quatre jours, alors si Peterson veut créer des problèmes, c'est le bon moment pour le faire. Open Subtitles جلسة الاستماع ستبدء بعد أربعة أيام. أذاً, لو أراد بيترسون خلق المشاكل. -الان هو وقتها.
    Un bateau part de Bristol dans quatre jours. Je serai à bord. Open Subtitles هنالك قارب سيغادر من بريستول بعد أربعة أيام سأركبه
    Ta bulle et ta maison seront entièrement réparés dans quatre jours. Open Subtitles فقاعتكِ في منزلكِ سيتمّ إعادة إصلاحها كلياً خلال أربعة أيّام.
    Avec la puissance de l'E2PZ, il devrait être ici dans quatre jours. Open Subtitles و بوجود زى بى إم لتشغيل محركاتها فستكون هنا خلال أربعة أيام
    Donc, si ce n'est pas dans quatre jours. Quand ce sera, hmm? Open Subtitles بما أنه لن ينتهي خلال أربعة أيام فمتى سوف ينتهي؟
    Qu'à notre retour dans quatre jours, vous ne serez plus en vie. Open Subtitles بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة
    Le débat est dans quatre jours et ça ne va pas, Mme le Gouverneur. Open Subtitles المناظرة خلال أربعة أيام وهذا لا يجدي نفعاً،سيادة المحافظة
    La flotte au trésor partira dans quatre jours. Open Subtitles أسطول الكنز سيغادر خلال أربعة أيام
    Il va à Oman dans quatre jours. Open Subtitles على أي حال سيسافر لعمان خلال أربعة أيام
    Il revient dans quatre jours... Open Subtitles سيعود خلال أربعة أيام.
    dans quatre jours, pendant la nuit de l'évasion, on aura 18 minutes pour enlever les barreaux de la fenêtre de l'infirmerie, et pour qu'on passe tous les 7 les barbelés et par-dessus le mur. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف و لكي يعبر كل واحد منا من السلك و فوق الجدار
    dans quatre jours, j'enlève les bandages et je pourrai voir à nouveau. Open Subtitles بعد أربعة أيام سأزيل الضِمادات وسأرى مرة آخرى
    L'invasion est dans quatre jours ? Open Subtitles الغزو بعد أربعة أيام فقط ؟ ؟ ؟
    Elle sera dans quatre jours chez Oscar Serino. Open Subtitles يمكنك أن تجدها بعد أربعة أيام " في متجر " أوسكار سيرينو
    Dans...quatre jours... On aura dépassé le mur du jardin. Open Subtitles سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام
    Ne me remerciez pas encore. C'est dans quatre jours. Open Subtitles لا تتعجّلي بشكري بعد، فهي خلال أربعة أيّام.
    Le poker du siècle était dans quatre jours, à St Louis... et il me manquait encore 3000 dollars pour l'inscription. Open Subtitles مسابقة لعبة البوكر كانت بعد اربعة ايام فى سانت لويس وكان ينقصنى 3000 دولار لادخل تلك المسابقة
    dans quatre jours, notre peuple se rassemblera et remettra en scène les événements commémorant notre Journée de l'indépendance. UN وبعد أربعة أيام من الآن، سيجتمع شعبنا ليعيش من جديد أحداث يوم استقلالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus