"dans sa chambre" - Traduction Français en Arabe

    • في غرفته
        
    • بغرفته
        
    • بغرفتها
        
    • لغرفتها
        
    • إلى غرفته
        
    • إلى غرفتها
        
    • فى غرفته
        
    • لغرفته
        
    • في غرفة نومه
        
    • في غرفتِه
        
    • فى غرفتها
        
    • في غرفة النوم
        
    • في الغرفة
        
    • في غرفتها
        
    • في غرفتة
        
    Et pour info, Miguel fait une sieste dans sa chambre. Open Subtitles حسنا لعلمك، ميغيل يأخذ قيلولة في غرفته الآن
    Donc, Syd est allé dans sa chambre en vie, personne d'autre est venu dans ou hors de celui-ci, et pourtant, il a été assassiné? Open Subtitles ذلك، ذهب سيد في غرفته على قيد الحياة، لم يأت أحد آخر أو للخروج منه، وحتى الآن، تم اغتياله؟
    Il a insinué lourdement qu'il serait dans sa chambre après le souper. Open Subtitles وأبدى لنا بنقطة مهمة بأنهُ سيكون بغرفته بعد العشاء
    Elle a eu un télescope pour ses 9 ans, il est toujours là, dans sa chambre. Open Subtitles المنظار التي حصلت عليه عندما بلغت التاسعة لا يزال هناك، لا يزال بغرفتها
    De retourner dans sa chambre et la meme chose pour toi. Open Subtitles أن تعود لغرفتها, نعم, ونفس الأمر ينطبق عليك.
    Quand je suis entré dans sa chambre, il y avait une petite lumière allumée. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى غرفته كان يتواجد هُناك بعض الضوء الخافت
    Il est entré dans sa chambre et il a regardé sous son lit et dans son tiroir de lingerie. Open Subtitles حسنٌ, ذهب إلى غرفتها ونظر إسفل سريرها وفي خزانة ملابسها
    Nous avons cherché partout puis trouvé une lettre adressée à vous dans sa chambre. Open Subtitles بحثنا في كل مكان وبعدها وجدنا رسالة معنونة باسمك في غرفته.
    Ne le laisse pas faire la taupe dans sa chambre. Open Subtitles لا يجب أن تتركيه مكتئباً في غرفته للأبد.
    Quand j'ai discuté avec Matthew dans sa chambre, avant le dîner. Open Subtitles عندما ذهبت للتحدث مع ماثيو في غرفته بعد العشاء
    Pose ça dans sa chambre. Je ne la lui donnerai pas. Open Subtitles بأنني لن أسلمه هذه الدعوة بل سأضعها في غرفته
    Je vais chercher mon père, le ramener dans sa chambre et on va tous se calmer. Open Subtitles لكنني سأحضر والدي سأعيده إلى هنا و أضعه في غرفته و نهدئ الأمور
    Depuis lors, Thich Quang est en détention au secret dans sa chambre du monastère zen de Thanh Minh. Des agents des services de sécurité sont postés à l'intérieur et à l'extérieur du monastère. UN ومنذ ذلك الحين وهو موضوع قيد الحبس الانفرادي في غرفته في دير ثان منهه زن، ويوجد أفراد من شرطة الأمن داخل وخارج المعبد.
    Je mets ce livre dans sa chambre pour que je sache qu'il va bien. Open Subtitles وضعت هذا الكتاب بغرفته لكي أطمئن أنه بخير
    Bon, d'accord, je crois que Bart fait des trucs bizarres, donc je fouine dans sa chambre. Open Subtitles لذا أنا أتطفّل بغرفته لا تطفّل، تعلمين ماذا يقال عن المتطفّلين
    Si vous aviez été ensemble, ça expliquerait votre sperme dans sa chambre. Open Subtitles لو كُنت تواعدها سيكون هذا أفضل بالنسبه إليك هذا يُفسر سائلك المنوى بغرفتها
    {\pos(192,220)}On a pas beaucoup parlé, et elle est allée dans sa chambre. Open Subtitles لمْ نتحدّث كثيراً، ثمّ ذهبت لغرفتها مُباشرة.
    Il est ici maintenant. Il a amené une fille dans sa chambre ce matin. Open Subtitles إنّه موجود هنا الآن، لقد أحضر فتاةً إلى غرفته هذا الصباح
    J'ai dû entrer en douce dans sa chambre pour le donner aux bonnes œuvres. Open Subtitles كان علي التسلل إلى غرفتها وأخذها وإعطاؤها للجمعية الخيرية.
    Je cherche une famille avec, disons, un père barbu et irascible, avec un cœur en or... un frère qui reste enfermé, seul, dans sa chambre... et puis une sœur Open Subtitles أنا أبحث عن عائلة مع تحدى ربما أب يغضب سريعا بقلب من ذهب مع أخ يجلس دائما فى غرفته مع نفسه طوال الوقت
    Je pense qu'il est allé se coucher, mais tu peux vérifier dans sa chambre. Open Subtitles نعم، اعتقد انه ذهب لغرفته لكن، يمكنك التحقق من غرفته
    Il y avait des traces de lutte dans sa chambre. Open Subtitles كانت هناك دلائل لوجود صراع في غرفة نومه.
    Allons voir le grand secret de Dickens dans sa chambre. Open Subtitles فالنذهب فالنذهب لنرى سِرَّ ديكينز الخاصّ في غرفتِه
    dans sa chambre pour réveiller sa mémoire, vu que personne ne s'en soucie. Open Subtitles وضعتها فى غرفتها ، لعل شيئا يحفز ذاكرتها و منذ أن لا أحد يحاول أن يحفزها
    {\pos(192,230)}une bonne au salon, et une putain dans sa chambre. Open Subtitles خادمة في غرفة المعيشة وعاهرة في غرفة النوم.
    Elle a entendu des coups de feu provenant de la pièce voisine, puis a vu M. Douglas aller dehors tandis que M. Henry entrait dans sa chambre. UN وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها.
    Vous pouvez l'attendre dans sa chambre. 2e étage, chambre 8. Open Subtitles يمكنك انتظارها في غرفتها الطابق الثاني, الغرفة 8
    Une femme de ménage l'a trouvé mort dans sa chambre ce matin, étranglé. Open Subtitles وجدته الخادمة ميتاً في غرفتة هذا الصباح، خنقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus