J'ai vu que tu étais déçu, comme maintenant, dans tes yeux. | Open Subtitles | رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ |
Arrête de tortiller, ma chérie, je veux juste mettre ces petites choses dans tes yeux. | Open Subtitles | توقفي عن الأنين يا عزيزتي أود وضع هذه فحسب في عينيكِ |
Mon pote, non. Je connais ce regard dans tes yeux... | Open Subtitles | كلا، يا صاح أعلم هذا أنظر إلى عينيك |
Je t'aime bien. Je vois dans tes yeux l'étincelle que j'avais. | Open Subtitles | لأني أحبك ، أري الشرارة في عينك التي كانت لدي. |
dans tes yeux réside la solution à tous mes problèmes. | Open Subtitles | ♪ في عيونك تسكن سعادة المدن بأكملها ♪ |
Ce n'est pas ce qui est dans tes yeux chaque fois que tu entends son nom. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما يظهر بعينيك بكل مرة تسمع إسمها |
Je m'attends à voir ce regard dans tes yeux, et il n'est pas là. | Open Subtitles | لا أنّفك اتوقع النظرة في عيناك وهى ليست هناك |
Et ne penses pas que je n'ai pas vu Ie regard dans tes yeux là-bas. | Open Subtitles | وهل تعتقد اننى لم ارى تلك ..النظره فى عينيك هناك |
Ce negand lointain dans tes yeux quand... tu chenchais une solution. | Open Subtitles | كنت احب الطريقه النظره البعيده بعينيكِ عندما كنا نعمل على شيء ما |
Et même avec toute cette haine dans tes yeux, je n'y vois pas ce qu'il faut pour tuer. | Open Subtitles | وحتى بمدى الكراهية الموجودة في عينيكِ فأنا أظن بان ليس لديكِ ما يكفي من الجرأة لقتل إنسان |
Je peux voir dans tes yeux que tu n'es pas d'accord avec mes méthodes. | Open Subtitles | بأمكاني رؤية ذلك في عينيكِ بأنك لاتحبين تصرفاتي |
Parce que je vois ce regard dans tes yeux, et je sais exactement ce qu'il signifie. | Open Subtitles | لأني أرى هذه النظره في عينيكِ وأعلم بالضبط ماذا تعني؟ |
C'est un sourire insistant, un gloussement à une mauvaise blague, un regard dans tes yeux qui dit "Si tu fais ce que je veux, il se passera peut-être quelque chose entre nous, même si tu sais que ça n'arrivera pas" | Open Subtitles | إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة نظرة إلى عينيك التي تقول " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما" |
Je regarde dans tes yeux et j'y vois l'avenir. | Open Subtitles | أنظر إلى عينيك وأستطيع أن أرى المستقبل. |
Percy. Je vois du dégoût dans tes yeux, mais je n'ai pas choisi cette existence. | Open Subtitles | أرى نظرة إشمئزاز في عينك لكن وجودي هنا ليس بإختياري |
J'ai pu voir dans tes yeux, que tu étais sincère. | Open Subtitles | كان بأمكاني أن أرى في عينك,أنك قصدتها. |
Ta force, ton obsession, le feu couvant dans tes yeux. | Open Subtitles | هل تعمل لي؟ قوّتك، هوسك، النار تحترق في عيونك. |
Tu a ce regard dans tes yeux, comme quand tu vas me faire un compliment. | Open Subtitles | لديك تلك النظره بعينيك كما لو أنك ستجاملينني |
Non. Mais je donnerais ma vie pour apercevoir le pardon dans tes yeux à nouveau. | Open Subtitles | كلا، ولكني لأفقد الحياة مقابل نظرة غفران في عيناك مُجددًا.. |
Je le lis dans tes yeux ! | Open Subtitles | روحك المعنوية مرتفعة أستطيع رؤيتها فى عينيك |
Mais j'ai vu l'ambition dans tes yeux. | Open Subtitles | لكنى رأيت الطموح بعينيكِ |
Je l'ai vu dans tes yeux quand on s'est rencontrés. | Open Subtitles | كنت أرى هذا في عينيك في أول يوم تقابلنا. |
Je le vois dans tes yeux. | Open Subtitles | استطيع ان ارى الامر فى عينيكى. |
"Je cherche les souhaits, cachés dans tes yeux." | Open Subtitles | "أنا أبحث عن الرغبات التي تختبىء في عيناكِ" |
Et la chose ai,je veut voir ce regard dans tes yeux encore, parce que votre fortune vous change. | Open Subtitles | الأمر هو، أنني أريد أن أرى تلك النظرة في عينيكي مجدداً. لأن حياتنا تتغير. |
Tu as dit que tu m'aimais, et je pouvais le voir dans tes yeux. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك |
C'est dans tes yeux. J'aime pas ça. | Open Subtitles | إنها تظهر بعيناك ، لا أحب الأمر |