"dans tes yeux" - Traduction Français en Arabe

    • في عينيكِ
        
    • إلى عينيك
        
    • في عينك
        
    • في عيونك
        
    • بعينيك
        
    • في عيناك
        
    • فى عينيك
        
    • بعينيكِ
        
    • هذا في عينيك
        
    • فى عينيكى
        
    • في عيناكِ
        
    • في عينيكي
        
    • في أعينك
        
    • بعيناك
        
    J'ai vu que tu étais déçu, comme maintenant, dans tes yeux. Open Subtitles رأيت كم كنتِ خائبة الأمل مثل الآن في عينيكِ
    Arrête de tortiller, ma chérie, je veux juste mettre ces petites choses dans tes yeux. Open Subtitles توقفي عن الأنين يا عزيزتي أود وضع هذه فحسب في عينيكِ
    Mon pote, non. Je connais ce regard dans tes yeux... Open Subtitles كلا، يا صاح أعلم هذا أنظر إلى عينيك
    Je t'aime bien. Je vois dans tes yeux l'étincelle que j'avais. Open Subtitles لأني أحبك ، أري الشرارة في عينك التي كانت لدي.
    dans tes yeux réside la solution à tous mes problèmes. Open Subtitles في عيونك تسكن سعادة المدن بأكملها ♪
    Ce n'est pas ce qui est dans tes yeux chaque fois que tu entends son nom. Open Subtitles لكن هذا ليس ما يظهر بعينيك بكل مرة تسمع إسمها
    Je m'attends à voir ce regard dans tes yeux, et il n'est pas là. Open Subtitles لا أنّفك اتوقع النظرة في عيناك وهى ليست هناك
    Et ne penses pas que je n'ai pas vu Ie regard dans tes yeux là-bas. Open Subtitles وهل تعتقد اننى لم ارى تلك ..النظره فى عينيك هناك
    Ce negand lointain dans tes yeux quand... tu chenchais une solution. Open Subtitles كنت احب الطريقه النظره البعيده بعينيكِ عندما كنا نعمل على شيء ما
    Et même avec toute cette haine dans tes yeux, je n'y vois pas ce qu'il faut pour tuer. Open Subtitles وحتى بمدى الكراهية الموجودة في عينيكِ فأنا أظن بان ليس لديكِ ما يكفي من الجرأة لقتل إنسان
    Je peux voir dans tes yeux que tu n'es pas d'accord avec mes méthodes. Open Subtitles بأمكاني رؤية ذلك في عينيكِ بأنك لاتحبين تصرفاتي
    Parce que je vois ce regard dans tes yeux, et je sais exactement ce qu'il signifie. Open Subtitles لأني أرى هذه النظره في عينيكِ وأعلم بالضبط ماذا تعني؟
    C'est un sourire insistant, un gloussement à une mauvaise blague, un regard dans tes yeux qui dit "Si tu fais ce que je veux, il se passera peut-être quelque chose entre nous, même si tu sais que ça n'arrivera pas" Open Subtitles إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة نظرة إلى عينيك التي تقول " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما"
    Je regarde dans tes yeux et j'y vois l'avenir. Open Subtitles أنظر إلى عينيك وأستطيع أن أرى المستقبل.
    Percy. Je vois du dégoût dans tes yeux, mais je n'ai pas choisi cette existence. Open Subtitles أرى نظرة إشمئزاز في عينك لكن وجودي هنا ليس بإختياري
    J'ai pu voir dans tes yeux, que tu étais sincère. Open Subtitles كان بأمكاني أن أرى في عينك,أنك قصدتها.
    Ta force, ton obsession, le feu couvant dans tes yeux. Open Subtitles هل تعمل لي؟ قوّتك، هوسك، النار تحترق في عيونك.
    Tu a ce regard dans tes yeux, comme quand tu vas me faire un compliment. Open Subtitles لديك تلك النظره بعينيك كما لو أنك ستجاملينني
    Non. Mais je donnerais ma vie pour apercevoir le pardon dans tes yeux à nouveau. Open Subtitles كلا، ولكني لأفقد الحياة مقابل نظرة غفران في عيناك مُجددًا..
    Je le lis dans tes yeux ! Open Subtitles روحك المعنوية مرتفعة أستطيع رؤيتها فى عينيك
    Mais j'ai vu l'ambition dans tes yeux. Open Subtitles لكنى رأيت الطموح بعينيكِ
    Je l'ai vu dans tes yeux quand on s'est rencontrés. Open Subtitles كنت أرى هذا في عينيك في أول يوم تقابلنا.
    Je le vois dans tes yeux. Open Subtitles استطيع ان ارى الامر فى عينيكى.
    "Je cherche les souhaits, cachés dans tes yeux." Open Subtitles "أنا أبحث عن الرغبات التي تختبىء في عيناكِ"
    Et la chose ai,je veut voir ce regard dans tes yeux encore, parce que votre fortune vous change. Open Subtitles الأمر هو، أنني أريد أن أرى تلك النظرة في عينيكي مجدداً. لأن حياتنا تتغير.
    Tu as dit que tu m'aimais, et je pouvais le voir dans tes yeux. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك
    C'est dans tes yeux. J'aime pas ça. Open Subtitles إنها تظهر بعيناك ، لا أحب الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus