"dans ton casier" - Traduction Français en Arabe

    • في خزانتك
        
    • في خزانتكِ
        
    • بخزانتك
        
    • من خزانتك
        
    Tu gardes des bouquins sur le dressage dans ton casier ? Open Subtitles وهل صدف ولديك كتب لتدريب الكلاب في خزانتك ؟
    Donc, j'irais droit au but. Tu gardes une tenue parfaitement repassée ici au poste, dans ton casier ? Open Subtitles دعني أفهم شيأً، هل تحتفظ بملابس إضافية في خزانتك هنا
    Tu vas pas plutôt planquer ce gâteau dans ton casier et dire que tu ignores pourquoi il y a des cafards au dortoir B ? Open Subtitles ام هل ستخبئي هذه الكعكه في خزانتك لوقت لاحق ثم تتظاهري بأنكِ لا تعلمين سبب وجود الصراصير في المحجر "بي"
    Mettre la tête de la mascotte dans ton casier c'était sérieusement flippant. Open Subtitles وضع رأس جالب الحظ في خزانتكِ كان مزعج حقاً.
    Ned a dit qu'après avoir mis ces affaires dans ton casier, Jonathan a hurlé après toi, en classe. Open Subtitles أجل، (نيّد) قال لي أنه بعد أخبرته أن وجدت تلك الأشياء بخزانتك أنه عنفك بالفصل
    Je me suis servi dans ton casier, notre casier. Open Subtitles استعرتُ بعض الأشياء من خزانتك من خزانتنا
    Le matin, elle te mettra une blouse bien repassée dans ton casier. Open Subtitles ستحرص على تأمين رداءات مكويّة في خزانتك كل صباح
    Neal, je peux laisser mon manuel d'histoire dans ton casier ? Open Subtitles نيل، أيمكنني وضع كتابي التاريخ في خزانتك حتى بعد الفترة الثانية ؟
    Tu sors une fois avec une fille et elle s'introduit déjà dans ta chambre, elle met des photos sexy d'elle dans ton casier, et elle demande presque à tes parents de fixer la date du mariage. Open Subtitles خرجت في موعد واحد مع هذه الفتاة و تسللت إلى داخل غرفتك ووضعت صورها المثيرة في خزانتك
    Tu n'as pas à avoir peur de ce qu'on écrit sur les murs, ou de trouver des trucs dégoûtants dans ton casier. Open Subtitles أنت لا تذهب للعمل و أنت خائف مما سيفعلونه بك و لا تجد أشياء مقرفة في خزانتك
    Et maintenant tu n'as plus à te préoccuper des gens qui te font du chantage avec des photos dans ton casier, d'accord ? Open Subtitles والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟
    Tu sais, celui que tu gardais dans ton casier avec les preuves contre les fournisseurs de meth que ton ami avait collectées. Open Subtitles الواحد الذي تبقيه في خزانتك الخاصة مع الادلة الجنائية ضد الموردين الذين كان يعمل معهم صديقك
    Donc j'ai mis la drogue dans ton casier et t'ai fait du chantage pour que tu rentres au glee club. Open Subtitles لذا خططت لأضع الوعاء في خزانتك وإبتزازك للإنظمام إلى نادي غلي.
    Si je voulais te faire flipper, j'aurais déterré le corps et je l'aurais mis dans ton casier. Open Subtitles لو كنت اريد تخافتكم لأخذت الجثه ووضعتها في خزانتك
    J'ai trouvé toute une pile de cartes dans ton casier. Open Subtitles وجدت كومة من البطاقات المتعلقة بموقف السيارات في خزانتك
    Ecoute, tu ne peux pas le garder enfermé dans ton casier, nuit et jour, c'est cruel. Open Subtitles اسمع ، لا يمكنك ابقاءه محجوزاً في خزانتك طول الوقت هذا قاسٍ
    C'est pas comme si tu l'invitais à dormir dans ton casier ! Non, parce qu'il appartient à l'école. Open Subtitles لو سمحتِ لها بتمضية الليلة في خزانتكِ, كلا فتلك ملك للمدرسة
    J'en reviens pas que tu gardes du brandy dans ton casier. Open Subtitles لا أصدق بأنكِ تحتفظين بالشراب في خزانتكِ
    Apporte ton déjeuner, garde-le dans ton casier. Open Subtitles أحضري غدائكِ معكِ وضعيه في خزانتكِ
    Celle que j'ai prise dans ton casier. Open Subtitles الخاتم الذي أخذته من خزانتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus