"dans ton dossier" - Traduction Français en Arabe

    • في ملفك
        
    • في سجلك
        
    • فى ملفك
        
    • بملفك
        
    Si Ezra savait ce qui est dans ton dossier il choisirait Nicole sans hésitation. Open Subtitles إذا عرف عزرا ما كان في ملفك هو بألتاكيد سيختار نيكول
    J'ai lu dans ton dossier que tu n'appréciais pas d'être touchée. Open Subtitles قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد
    Tu devras payer une pénalité, on s'occupera des détails précis plus tard, mais tu as quelques chèques non encaissés dans ton dossier Open Subtitles عليكِ أن تدفعي غرامة يمكننا التعاطي مع الأمور التفصيليه لاحقاًً ولكن لديكِ شيكات لم يتم قبضها في ملفك
    Mais avec 10 jours de suspension dans ton dossier, t'auras de la chance si on t'accepte dans un lycée technique. Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا سيسجل في سجلك في 10 أيام ؟ أنت ستكون محظوظ عندما تقبل في مدرسة قمة اللحيم
    Montre-moi ce que tu as dans ton dossier. Open Subtitles الآن, أرنى ما لديك فى ملفك
    Après New York, tu n'étais pas mort pendant 8 secondes ou 40 secondes ou peu importe ce qu'ils ont écrit dans ton dossier. Open Subtitles عقب أحداث (نيويورك)، أنت لم تظل ميتاً لـ8 ثوانٍ أو 40 ثانية أو أياً كان ما دونوه بملفك
    J'ai lu dans ton dossier que tu étais officier avant la guerre. Open Subtitles قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب.
    Un rapport pour entrave à l'enquête d'un officier ferait tâche dans ton dossier. Open Subtitles تقرير بإعاقة تحقيق ضابط آخر من الممكن أن يوضح في ملفك
    Il n'y a rien dans ton dossier qui indique que tu te drogues. Open Subtitles لايوجد في ملفك مايشير إلى أنك تتعاطين المخدرات
    Je me fiche de ce qui s'est passé, si j'écris rien dans ton dossier, mon boss va flipper, alors si ça te va, je vais le remplir avec des bêtises. Open Subtitles ولكن إن لم أكتب شيئا هنا في ملفك سيغضب مديري لذا إن لم يكن لديكِ مانع سأقوم بملأ هذا الملف ببعض الأحداث الخياليه
    J'ai vu dans ton dossier qu'il avait été tué l'an dernier. Open Subtitles لقد رأيت في ملفك أنه قُتل العام الماضي
    J'ai vu dans ton dossier qu'il avait été tué l'an dernier. Open Subtitles رأيت في ملفك أنه قد قتل السنة الماضية
    Je veux savoir ce qu'il y a dans ton dossier. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كُتِبَ في ملفك
    Pourquoi il n'est pas dans ton dossier ? Open Subtitles هذا ليس مسجلاً في ملفك ؟
    Qu'est-ce qu'il y a dans ton dossier qui soit si secret ? Open Subtitles ما هو السري في ملفك ؟
    Ça va être dans ton dossier. Open Subtitles الحقيقة سوف تبقى في ملفك
    - H a mis une mention dans ton dossier, parce que Ryan lui a dit comment tu lui avais sauvé la vie. Open Subtitles -أش) وضع إطراء في ملفك)، لأنّ (رايان) قال له كيف أنقذت حياته
    C'est dans ton dossier. Je sais c'est flippant. Open Subtitles إنه في ملفك أعرف أنه أمر غريب
    Si tu ne dis rien, ça va aller dans ton dossier. Open Subtitles وإذا لم تقولي شيئاً ، سيكتب هذا في سجلك
    Je m'occupe des retenues, alors tu peux en faire 6 semaines... mais ça restera dans ton dossier. Open Subtitles أدير الحجز الآن، يمكنك أن تعمل لستة أسابيع بعد المدرسة لكنه سيبقى في سجلك الدائم
    - Ce n'est pas dans ton dossier! Open Subtitles -غير مكتوب فى ملفك . -أعرف أننيّ كنت هنا !
    - Ce n'est pas dans ton dossier. Open Subtitles هذا غير مذكور بملفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus