"dans tout le soudan" - Traduction Français en Arabe

    • في جميع أنحاء السودان
        
    • في جميع أرجاء السودان
        
    • على نطاق السودان
        
    • في جميع أنحاء جنوب السودان
        
    Un tel dialogue pourrait offrir une chance de traiter les revendications politiques et d'ouvrir la voie à une paix durable dans tout le Soudan. UN إذ يمكن للحوار الوطني أن يتيح الفرصة لمعالجة المظالم السياسية وأن يمهِّد الطريق أمام تحقيق سلام دائم في جميع أنحاء السودان.
    Notre organisation dispose de 16 antennes dans tout le Soudan, au niveau de l'État fédéral, des États, des municipalités et des communautés locales. UN ولمنظمتنا 16 فرعا في جميع أنحاء السودان على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات والبلديات ومستوى القاعدة الشعبية.
    Le PNUD a fait imprimer 27 000 exemplaires de cet ouvrage, et la MINUS travaille en collaboration avec la MINUAD en vue d'en faciliter la distribution dans tout le Soudan. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بطباعة 000 27 نسخة منه، وتعمل البعثة بالتعاون مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على تيسير عملية توزيعها في جميع أنحاء السودان.
    Des élections pacifiques, transparentes et crédibles sont essentielles au processus de transformation démocratique dans tout le Soudan, mais ne seront possibles que si toutes les parties prenantes soudanaises, y compris au Darfour, travaillent ensemble pour créer des conditions politiques favorables. UN ويشكل إجراء الانتخابات بطريقة سلمية، وشفافة وتحظى بالمصداقية عنصرا أساسيا للتحول الديمقراطي في جميع أرجاء السودان ولا يمكن تحقيق ذلك إلا إذا عمل جميع السودانيين أصحاب المصلحة معا بمن فيهم المقيمون في دارفور، من أجل تعزيز بيئة سياسية مواتية.
    La protection des civils dans tout le Soudan demeure un grave problème pour les parties à l'Accord de paix global et pour la communauté internationale. UN 42 - ما زالت حماية المدنيين على نطاق السودان تشكل تحديا رئيسيا لطرفي اتفاق السلام الشامل وللمجتمع الدولي أيضا.
    Réalisation escomptée 4.3 : Relèvement et restauration équitable des communautés dans tout le Soudan UN الإنجاز المتوقع 4-3: إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    Réalisation escomptée 4.3 : Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN الإنجاز المتوقع 4-3: إنعاش وإعادة تأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    4.3 Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN 4-3 الاضطلاع بأنشطة الإنعاش وإعادة التأهيل القائمة على المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    4.3 Relèvement et restauration équitables au niveau local dans tout le Soudan UN 4-3 إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    Durant la période de transition, des mécanismes gouvernementaux fondés sur la participation seraient créés et renforcés dans tout le Soudan. UN 66 - كما ينبغي أن يجري في الفترة الانتقالية وضع وتقوية آليات للحكم التشاركي في جميع أنحاء السودان.
    4.3 Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN 4-3 الإنعاش والتعمير القائم على المجتمعات المحلية والمتسم بالإنصاف في جميع أنحاء السودان
    Je demande instamment aux parties de saisir l'occasion qui leur est offerte et de l'utiliser afin de faire en sorte qu'une paix globale et durable puisse prendre racine dans tout le Soudan. UN وإني أحث الطرفين على اغتنام الفرصة السانحة أمامهما وأن يستفيدا بها على نحو يكفل إمكانية إرساء سلام دائم وشامل في جميع أنحاء السودان.
    4.3 Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN 4-3 الإنعاش والتعمير القائم على المجتمعات المحلية والمتسم بالإنصاف في جميع أنحاء السودان
    Réalisation escomptée 4.3 : Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN الإنجاز المتوقع 4-3: الإنعاش والتعمير القائم المجتمعيان المتسمان بالإنصاف في جميع أنحاء السودان
    4.3 Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN 4-3 إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    Réalisation escomptée 4.3 : Relèvement et restauration équitables des communautés dans tout le Soudan UN الإنجاز المتوقع 3-4: إنعاش وتأهيل المجتمعات المحلية في جميع أنحاء السودان على نحو متكافئ
    Notre pays apporte une contribution très importante, de plus de 477 millions de dollars, depuis 2006, à la paix, ainsi qu'à la réponse aux besoins humains fondamentaux dans tout le Soudan. UN ومنذ عام 2006، قدم بلدي مساهمة كبيرة جدا، يبلغ مجموعها 477 مليون دولار، لإقرار السلام وتلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية في جميع أنحاء السودان.
    Le processus d'enregistrement des organisations non gouvernementales dans tout le Soudan a démarré. La nouvelle législation demeure controversée car elle ne prévoit pas de possibilités d'appel auprès d'un organe indépendant, et certaines organisations non gouvernementales ont contesté sa validité devant la Cour constitutionnelle UN وبدأ تسجيل المنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء السودان إلا أن القانون الجديد ظل محل خلاف حيث أنه لا يجيز للمنظمات غير الحكومية حق الاستئناف أمام هيئة مستقلة. وقد طعنت بعض المنظمات غير الحكومية في ذلك القانون أمام المحكمة الدستورية
    Des observateurs internationaux sont invités à participer à l'observation des élections, et selon les modalités d'application de l'accord, la < < communauté internationale > > serait un organe d'exécution pour l'ensemble des élections dans tout le Soudan. UN ويُطلب إلى المراقبين الدوليين المشاركة في مراقبة الانتخابات. وتشير طرائق التنفيذ المتعلقة بالاتفاق إلى " المجتمع الدولي " بوصفه هيئة منفذة لجميع الانتخابات في جميع أرجاء السودان.
    Le scrutin, qui a eu lieu du 9 au 15 janvier, s'est déroulé pratiquement sans incident dans tout le Soudan et les huit pays désignés pour le vote à l'étranger (Australie, Canada, Égypte, États-Unis d'Amérique, Éthiopie, Kenya, Ouganda et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). UN وجرى الاقتراع في الفترة من 9 إلى 15 كانون الثاني/يناير ومضى عموما بدون أحداث في جميع أرجاء السودان وفي البلدان الثمانية المحددة للتصويت في الخارج (إثيوبيا، وأستراليا، وأوغندا، وكندا، وكينيا، ومصر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية).
    Plusieurs programmes de formation aux droits de l'homme ont également été présentés aux différents services de police dans tout le Soudan du Sud. UN وتم تقديم عدد من البرامج التدريبية في مجال حقوق الإنسان إلى وحدات مختلفة من الشرطة في جميع أنحاء جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus