"dans trois heures" - Traduction Français en Arabe

    • بعد ثلاث ساعات
        
    • خلال ثلاث ساعات
        
    • في ثلاث ساعات
        
    • في غضون ثلاث ساعات
        
    • خلال ثلاثة ساعات
        
    J'espère que vous avez quelque chose parce qu'on n'a aucune piste et le prochain vol meurtrier décolle dans trois heures. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قد وجدت شيئاً لأننا لم نجد أي دليل وطائرة القتل القادمة ستغادر بعد ثلاث ساعات
    J'espère que vous avez quelque chose parce qu'on n'a aucune piste et le prochain vol meurtrier décolle dans trois heures. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قد وجدت شيئاً لأننا لم نجد أي دليل وطائرة القتل القادمة ستغادر بعد ثلاث ساعات
    Je vous donne une adresse, venez là-bas dans trois heures avec l'argent. Open Subtitles سوف أعـُـطيك عنواناً وسوف ألتقيك هنـاك بعد ثلاث ساعات ومعك النقود نقداً
    Les Marshalls seront là dans trois heures. Open Subtitles مارشالات الجيش الأمريكي سيكونوا هُنا خلال ثلاث ساعات
    Un transport quitte Douvres pour Israël dans trois heures. Open Subtitles هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات
    Ne te balade pas trop loin parce qu'on part dans trois heures exactement. Open Subtitles حسنا، لا تتجول بعيدا لأننا سنتحرك في ثلاث ساعات بالضبط
    - Je le vois dans trois heures. Open Subtitles سأقابله بعد ثلاث ساعات , أحتاج للإستحمام
    Ils ont prévu un échange dans trois heures. Open Subtitles لقد حدّدوا عمليّة تبادل بعد ثلاث ساعات من هذه اللحظة.
    Le soleil se lève dans trois heures, et on sera tous là pour le voir. Open Subtitles ‫ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات ‫وسنكون كلنا هنا لنرى ذلك
    Je rencontre le comité dans trois heures. J'ai besoin d'une décision claire de votre part. Open Subtitles سأقابل اللجنة بعد ثلاث ساعات أريد قرار واضح منكِ
    Ce week-end sera horrible. Je pars pour Londres dans trois heures. Open Subtitles إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات
    Le traité sera signé dans trois heures. Open Subtitles نحن على بعد ثلاث ساعات من توقيع المعاهدة
    L'audience pour l'injonction du tribunal d'instance commence dans trois heures. Open Subtitles تبدأ جلسة استماع أمر محكمة المقاطعة بعد ثلاث ساعات
    L'école ne commence que dans trois heures. Open Subtitles ليس علينا ان نكون بالمدرسة إلا بعد ثلاث ساعات
    Soit vous satisfaisez votre curiosité, soit vous restez ignorante, ne faites rien de mal, et ma patiente ne meurt pas dans trois heures. Open Subtitles يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية و لا تموت مريضتي بعد ثلاث ساعات
    dans trois heures, il sera à la télé sur la côte ouest et également en rendez-vous avec vous. Open Subtitles خلال ثلاث ساعات, سيكون هو على الشاشة من المحيط الشمالي بينما في نفس الوقت هو معك في موعد.
    Tes filles se lèvent pas dans trois heures ? Open Subtitles .. اسمع اليس عليك الا يتوجب على صغارك ان يخرجوا خلال ثلاث ساعات
    J'ai spécifiquement demandé à être réveillé dans trois heures. Open Subtitles لقد طلبت تحديداً بدأ ايقاظي من النوم فزِعاً خلال ثلاث ساعات من الآن
    Vous êtes conscient, alors, que je suis attendue au tribunal dans trois heures. Open Subtitles كنت على بينة , إذن, أن أنا بسبب أمام المحكمة في ثلاث ساعات .
    Nous marchons dans trois heures. Open Subtitles سنتحرك في ثلاث ساعات
    Si on la retrouve pas dans trois heures, elle est morte. Open Subtitles ان لن نجدها في غضون ثلاث ساعات, ستكون ميته
    Pour satisfaire cette planification... nous exigeons la confirmation par satellite dans trois heures... que le porte-avions Air Wing est en pleine retraite. Open Subtitles وحتى نصل لهذا الوقت نطلب تأكيداً بالقمر الصناعي خلال ثلاثة ساعات بأن أسطول حاملات الطائرات يقوم بالانسحاب الكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus