J'ai dit à l'ambassadeur qu'on pourrait partir dans trois jours. | Open Subtitles | أخبرت السفير أن بوسعنا المغادرة خلال ثلاثة أيام |
Les mains. La troupe, dans trois jours nous passerons à l'étape principale de la répétition. Dans quatre jours, nous ouvrons. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
Le Gouvernement syrien a constitué une commission composée de représentants des Ministères de la défense, de l'intérieur et de la justice chargée d'enquêter sur ces massacres et de présenter un rapport dans trois jours. | UN | وقد قامت الحكومة السورية بتشكيل لجنة من كل من وزارات الدفاع والداخلية والعدل لبحث ما جرى وتقديم تقرير خلال ثلاثة أيام. |
Mais je quitte mes fonctions dans trois jours et je voulais vous soumettre cette proposition comme un sujet de réflexion. | UN | ولكني سوف أغادر بعد ثلاثة أيام وأود أن أمنحكم أمرا تتناقشون بشأنه. |
dans trois jours, elle chantera une autre chanson. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من الآن سوف تصدح بنغمة مختلفة |
Si on se perd ici, on est mort dans trois jours sans eau. | Open Subtitles | لو تُهنا هُنا، فسنموت خلال ثلاثة أيّام بدون مياه. |
Je le sais, et cet accident pourrait me coûter cher s'il ne lance pas dans trois jours. | Open Subtitles | أفهم هذا، تلك الحادثة ربما تكلفني الكثير من المال إن لم يستطع الرمي خلال ثلاثة أيام |
Rapportez-les-moi avant que minuit ne sonne, dans trois jours. | Open Subtitles | أحضروا كل هذا قبل إنتهاء منتصف الليل خلال ثلاثة أيام |
dans trois jours, on passe à la répétition en costumes. Et dans quatre jours, première représentation. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
Je viens de finir ce que j'étais venu faire ici et je serai de retour dans trois jours | Open Subtitles | لقد انتهيت من أعمالى هنا وسوف أعود خلال ثلاثة أيام |
Si on ne brûle pas ces corps... on mourra tous de maladie dans trois jours. | Open Subtitles | ...لو لم نحرق هذه الجثث سوف نموت من المرض خلال ثلاثة أيام |
- On revient dans trois jours. | Open Subtitles | ـ سوف نعود خلال ثلاثة أيام ـ هل أخبرناكم؟ |
Désolé ! Je vous appelle dans trois jours, voire une semaine ! | Open Subtitles | عذراً، ارجعوا بعد ثلاثة أيام أو أسبوع على الأكثر. |
dans trois jours, ce sera ton 18e anniversaire. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام سيكون عيد ميلادك الثامن العشر |
Il t'en reste trois. Tu vas donc faire l'amour dans trois jours. | Open Subtitles | بقي لك ثلاثة, إذاً هذا يعني أنك ستمارس الجنس بعد ثلاثة أيام |
Kris, écoute, je sais que c'est dur pour toi d'être séparée de lui, mais je te promets que je le ramènerai ici en un seul morceau dans trois jours. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب عليك أن تكوني بعيدة عنه ولكني أعدك أني سأعيده قطعة واحدة بعد ثلاثة أيام |
Ok, donc je reviendrai dans trois jours pour vous donner cette branlée de Noël que je vous ai promise à moins que vous ne décidiez que c'est le bon moment pour déplacer votre caravane. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, سأعود بعد ثلاثة أيام لأعطيكما ركلة عيد الميلاد, أعدكما مالم تقررا |
Je serai parti dans trois jours. | Open Subtitles | سأكون مُبتعدًا عنك هُنا فى خلال ثلاثة أيّام |
Vous allez mourir dans trois jours à cause d'un élément très contrariant qui contamine votre sang et vos organes. | Open Subtitles | سوف تموت خلال ثلاث أيام من حصوة خير جيدة تغلغلت في دمك و أعضائك |
À dans trois jours, pauvres cons... | Open Subtitles | أراكم أيها الأوغاد بعد ثلاثة أيّام... |
Pas autant que votre mère dans trois jours. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون اسف والدتك بعد ثلاثة ايام من الان |
Votre campagne est d'argent, et l'élection est dans trois jours. | Open Subtitles | حملتك خرجت عن الميزانية، والإنتخابات في ثلاثة أيام. |
Prochain arrêt dans trois jours. | Open Subtitles | المحطة القادمة بعد ثلاث أيام |
dans trois jours, le Sourcier mourra. | Open Subtitles | .في خلال ثلاث ايام, سوف يموت الباحث |
Mon vol est dans trois jours, ça me laisse le temps de m'installer avant que ça commence. | Open Subtitles | رحلتي خلال ثلاثة ايام سوف استعد قبلها |
Un homme va mourir dans trois jours, sauf si nous faisons quelque chose. | Open Subtitles | سوف يموت رجل في غضون ثلاثة أيام ما لم نفعل شيئاً |
dans trois jours, venez tous en famille. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ نحن سنصبحُ متزوجين وأنتم جميعاً يَجِبُ أَنْ تأتوا. |
dans trois jours, je dois acheter des filles fraîchement débarquées à San Pedro. | Open Subtitles | في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس في حاوية الشحن في سان بدرو |