"dans un échantillon de" - Traduction Français en Arabe

    • قصيرة السلسلة في عينة من
        
    • في عينة من البلدان
        
    • من عينة من
        
    Thomas et Jones (2002) en ont trouvé dans un échantillon de lait de vache provenant de Lancaster ainsi que dans des échantillons de beurre de diverses régions d'Europe (par exemple, Danemark, Pays de Galles, Normandie, Bavière, Irlande et Italie aussi bien du Nord que du Sud). UN فرصد Thomas وJones (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    Thomas et Jones (2002) en ont trouvé dans un échantillon de lait de vache provenant de Lancaster ainsi que dans des échantillons de beurre de diverses régions d'Europe (par exemple, Danemark, Pays de Galles, Normandie, Bavière, Irlande et Italie aussi bien du Nord que du Sud). UN فقد وجد Thomas وJones (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    Thomas et Jones (2002) en ont trouvé dans un échantillon de lait de vache provenant de Lancaster ainsi que dans des échantillons de beurre de diverses régions d'Europe (par exemple, Danemark, Pays de Galles, Normandie, Bavière, Irlande et Italie aussi bien du Nord que du Sud). UN فقد وجد Thomas وJones (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    III. Règles comptables appliquées dans un échantillon de pays 29 UN الثالث - نظام المحاسبة في عينة من البلدان 37
    RÈGLES COMPTABLES APPLIQUÉES dans un échantillon de PAYS UN نظام المحاسبة في عينة من البلدان المغرب
    Ces informations recueillies dans un échantillon de 12 000 décisions et résolutions sont en cours d'examen. UN ولقد جُمعت معلومات من عينة من 000 12 من هذه الأحكام والقرارات، وهي موضع تحليل الآن.
    Thomas et Jones (2002) en ont trouvé dans un échantillon de lait de vache provenant de Lancaster ainsi que dans des échantillons de beurre de diverses régions d'Europe (par exemple, Danemark, Pays de Galles, Normandie, Bavière, Irlande et Italie aussi bien du Nord que du Sud). UN فقد وجد Thomas وJones (2002) بارافينات مكلورة قصيرة السلسلة في عينة من لبن الأبقار مأخوذة من لانكستار، وفي عينات زبد مأخوذة من مناطق مختلفة من أوروبا (أي الدانمرك، وويلز ونورماندي، وبافاريا، وايرلندا وجنوب إيطاليا وشمالها).
    60. Toutefois, le Comité, ayant examiné l'exécution des programmes dans un échantillon de 20 pays, a constaté que la plupart des projets approuvés au titre des fonds supplémentaires n'étaient pas exécutés, parce que des fonds promis n'avaient pas été versés. UN ٦٠ - بيد أن الاستعراض الذي أجراه المجلس لتنفيذ البرامج في عينة من البلدان شملت ٢٠ بلدا بين أن معظم مشاريع اﻷموال التكميلية المعتمدة لم ينفذ بسبب نقص المبالغ المقبوضة من اﻹيرادات المتعهد بها.
    c) Mise au point, tenue et publication d'un tableau des performances et des capacités industrielles, qui suivra les principaux déterminants des progrès du secteur manufacturier dans un échantillon de plus de 90 pays. UN (ج) اعداد ومتابعة ونشر " سجل للنجاحات في الأداء الصناعي والقدرات الصناعية " ، لرصد المحددات الرئيسية للتقدم في عملية التصنيع في عينة من البلدان تضم أكثر من 90 بلدا.
    c) Mise au point, tenue et publication d'un tableau des performances et des capacités industrielles, qui suivra les principaux déterminants des progrès du secteur manufacturier dans un échantillon de plus de 90 pays. UN (ج) اعداد ومتابعة ونشر " سجل للنجاحات في الأداء الصناعي والقدرات الصناعية " ، لرصد المحددات الرئيسية للتقدم في عملية التصنيع في عينة من البلدان تضم أكثر من 90 بلدا.
    L'accès à des médicaments essentiels d'un prix abordable était meilleur pendant la période 2007-2011 que lors des cinq années précédentes, mais la disponibilité des médicaments essentiels (génériques) dans un échantillon de pays à revenu de la tranche faible à intermédiaire n'était que de 50 % dans les établissements publics et de 67 % dans les établissements privés. UN وكانت معدلات الحصول على الأدوية الأساسية بأسعار معقولة أكبر في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011 عن السنوات الخمس الماضية، لكن معدلات توافر الأدوية الأساسية (التي لا تحمل أسماء تجارية) في عينة من البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المنخفضة إلى المتوسطة الدخل لم تتجاوز نحو 50 في المائة في المرافق الصحية العامة و 67 في المائة في المرافق الخاصة().
    On a estimé les émissions produites par les panneaux isolants durant leur vie utile à partir des résultats d'expériences mesurant la perte de HBCD dans un échantillon de mousse de polystyrène dans l'hypothèse d'une durée de vie utile de 30 ans (ECHA 2008a). UN 32 - وقد استندت التقديرات المتعلقة بالكميات المتسربة من ألواح العزل خلال فترة استخدامها إلى نتائج التجارب التي قيست فيها كميات الدوديكان الحلقي السداسي البروم المفقودة من عينة من رغوة البوليستيرين، بافتراض أمد خدمة قدره 30 عاماً (الوكالة الأوربية للمواد الكيميائية 2008أ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus