"dans un additif au présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • في إضافة لهذا التقرير
        
    • في إضافة إلى هذا التقرير
        
    • في شكل إضافة لهذا التقرير
        
    • في اضافة لهذا التقرير
        
    • في إضافة مرفقة بهذا التقرير
        
    • في إضافة هذا التقرير
        
    • كإضافة إلى هذا التقرير
        
    • في إضافة الى هذا التقرير
        
    • كإضافة لهذا التقرير
        
    • في شكل إضافات إلى هذا التقرير
        
    • بوصفها إضافات لهذا التقرير
        
    • بوصفها إضافة لهذا التقرير
        
    • كإضافات لهذا التقرير
        
    • في الإضافة المرفقة بهذا التقرير
        
    • في إضافة للتقرير الحالي
        
    Les réponses reçues après la date limite seront publiées dans un additif au présent rapport. UN أما الردود التي وَرَدَت بعد الأجل المحدّد فستصدر في إضافة لهذا التقرير.
    Toute information supplémentaire reçue des États Membres sera publiée dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي معلومات إضافية ترد من الدول اﻷعضاء في إضافة لهذا التقرير.
    4. Tous ces instruments, qui seront annexés à un accord relatif à la Bosnie-Herzégovine, seront reproduits dans un additif au présent rapport. UN ٤ - وسيجري استنساخ جميع هذه الصكوك، التي سيذيل بها اتفاق يتعلق بالبوسنة والهرسك، في إضافة لهذا التقرير.
    Ces résultats seront publiés dans un additif au présent rapport. UN وستُنشر هذه النتائج في إضافة إلى هذا التقرير.
    Des estimations de coût préliminaires figurent dans un additif au présent rapport qui sera distribué séparément. UN وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة.
    Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير.
    Toutes celles qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستدرج أي ردود ترد في المستقبل في إضافة لهذا التقرير.
    Les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وترد الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على هذا القرار في إضافة لهذا التقرير ستنشر في وقت لاحق.
    Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport. UN وستقدم أية ردود أخرى تُرسل في إضافة لهذا التقرير.
    Les réponses qui pourraient être reçues après cette date seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستدرج أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير.
    Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport. UN وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي.
    Le plan définitif sera présenté dans un additif au présent rapport. UN وستُدرج الخطة بصيغتها النهائية في إضافة لهذا التقرير.
    Le texte intégral des déclarations du Haut Commissaire et du Sous-Secrétaire général est reproduit dans un additif au présent rapport. UN ويرد في إضافة إلى هذا التقرير النصان الكاملان لبياني المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    On trouvera ces informations dans un additif au présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير.
    Les incidences financières des trois options indiquées plus haut figurent dans un additif au présent rapport. UN وترد في إضافة إلى هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على الخيارات الثلاثة السالفة الذكر.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Le coût estimatif de cette prorogation du mandat d'UNAVEM II sera présenté dans un additif au présent rapport. UN وستعرض تقديرات تكاليف تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا في اضافة لهذا التقرير.
    Un résumé de toutes les communications envoyées pendant la période considérée figure dans un additif au présent rapport (A/HRC/17/33/Add.1). UN ويرِد موجز لكل الرسائل الموجهة أثناء الفترة قيد الاستعراض في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/17/33/Add.1).
    Des renseignements sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés sont donnés dans un additif au présent rapport. UN وترد المعلومات المتعلقة بالنواتج المقررة والفعلية في إضافة هذا التقرير.
    Les prévisions de dépenses correspondantes seront publiées sous peu dans un additif au présent rapport. UN أما التكاليف التقديرية المرتبطة بذلك فسوف تصدر قريبا كإضافة إلى هذا التقرير.
    Une estimation du coût des services de conférence découlant de la demande de la Conférence des Parties figurera dans un additif au présent rapport. UN وسيدرج في إضافة الى هذا التقرير تقدير لتكاليف لجنة المؤتمرات الناشئة عن طلب مؤتمر اﻷطراف.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وسوف تصدر الردود الواردة الأخرى كإضافة لهذا التقرير.
    Les réponses additionnelles figureront dans un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Les réponses qui parviendront après cette date seront publiées dans un additif au présent rapport. UN أما الردود التي قد ترد في المستقبل فسيتم استنساخها بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    Toute réponse supplémentaire sera reproduite dans un additif au présent rapport. UN وستُورد أي ردود إضافية لاحقة كإضافات لهذا التقرير.
    Ses principales conclusions et ses recommandations figurent dans un additif au présent rapport (A/HRC/20/17/Add.2). UN ويمكن الاطلاع على أهم استنتاجاته وتوصياته في الإضافة المرفقة بهذا التقرير (A/HRC/20/17/Add.2).
    La quatorzième session de l'Autorité internationale des fonds marins devant se dérouler du 26 mai au 6 juin 2008, les faits nouveaux importants concernant les activités de l'Autorité seront présentés dans un additif au présent rapport. UN وحيث أنه من المقرر أن تنعقد الدورة الرابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2008، فإن التطورات المتصلة بأعمال السلطة ستعرض في إضافة للتقرير الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus