Il a demandé au secrétariat de regrouper ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa trente-cinquième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Il a demandé au secrétariat de les rassembler dans un document de la série MISC pour examen à sa quarantième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين. |
Le SBI a demandé au secrétariat de regrouper les communications reçues dans un document de la série MISC pour examen par le SBI à sa trente-septième session. | UN | وطلبت من الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين. |
Le secrétariat pourrait ensuite rassembler les vues exprimées par les Parties dans un document de la série " Misc. " qui serait soumis à l'examen du SBSTA à sa neuvième session. | UN | ويمكن آنذاك أن تقوم اﻷمانة بتجميع ما تقدمه اﻷطراف من آراء في وثيقة مسائل متنوعة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة. |
Les renseignements communiqués seront consignés dans un document de la série MISC, qui sera soumis au SBI pour examen à sa vingtquatrième session. | UN | وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
Elle a prié le secrétariat de rassembler ces observations dans un document de la série MISC et d'établir un document technique pour examen par le SBI. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تتولى تجميع الورقات المقدمة في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Elle a prié le secrétariat de rassembler ces observations dans un document de la série MISC et d'établir un document technique pour examen par le SBI. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تتولى تجميع الورقات المقدمة في وثيقة متفرقات وأن تعدّ ورقة تقنية لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Ils ont prié le secrétariat de rassembler les observations ainsi recueillies dans un document de la série MISC qu'ils examineront à leur trente-cinquième session. | UN | وطلبتا من الأمانة تجميع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامسة والثلاثين. |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces contributions dans un document de la série MISC pour sa trente-quatrième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات بحلول دورتها الرابعة والثلاثين. |
Ils ont prié le secrétariat de rassembler les observations ainsi recueillies dans un document de la série MISC qu'ils examineront à leur trente-cinquième session. | UN | وطلبتا إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامستين والثلاثين. |
Le secrétariat publiera aussi les observations communiquées par les Parties à ce sujet dans un document de la série " MISC. " . | UN | كما ستتيح اﻷمانة في وثيقة متفرقات المعلومات التي تقدمها اﻷطراف بشأن هذا الموضوع. |
Le SBI a demandé au secrétariat de regrouper les communications reçues dans un document de la série MISC pour examen par le SBI à sa trente-huitième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarante et unième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين. |
Il a chargé le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC pour examen à sa quarantième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تُجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين. |
Toutes les observations reçues seront présentées par le secrétariat dans un document de la série MISC pour que les Parties en prennent connaissance. | UN | وستتيح الأمانة كل العروض المقدمة بإدراجها في وثيقة متفرقات تعرض على الأطراف للعلم. |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui serait à sa disposition pour sa trentième session. | UN | وطلبت من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات تتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثلاثين. |
Le SBI a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC, pour examen par le SBI à sa vingtseptième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة تجميع هذه المساهمات في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين. |
12. Prie en outre le secrétariat de regrouper ces vues dans un document de la série MISC pour examen par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session; | UN | 12- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تجمع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة؛ |
Le secrétariat a rassemblé ces communications dans un document de la série MISC et en a établi une synthèse destinée à être examinée par le SBSTA à sa dix-septième session. | UN | وجمَّعت الأمانة هذه الاقتراحات في وثيقة مسائل متنوعة وأعدت خلاصة جامعة للاقتراحات لتنظر فيها الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Les éventuelles informations reçues à ce sujet seront regroupées dans un document de la série MISC. | UN | وإذا ما تم استلام أي عروض، فإنها ستجمع في وثيقة متنوعة. |
Il a prié le secrétariat de rassembler ces observations dans un document de la série MISC. | UN | وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة. |
Il a demandé au secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qu'il examinerait à sa vingtseptième session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقوم بتجميع مذكرات البيانات هذه في وثيقة متنوعات لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والعشرين. |