"dans un film" - Traduction Français en Arabe

    • في فيلم
        
    • في فلم
        
    • في الفيلم
        
    • فى فيلم
        
    • بفيلم
        
    • في الأفلام
        
    • من فيلم
        
    • بفلم
        
    • كفيلم
        
    • سيكون مثل فيلم
        
    • لو كان هذا فيلماً
        
    • في أحد أفلام
        
    dans un film comme celui de ce soir, il n'y a... pas de distance. Open Subtitles نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك
    Meilleur joueur de basket à avoir joué dans un film qui n'était pas sur le sport. Open Subtitles أفضل لاعب كرة سلة مثل في فيلم سينمائي و لم يقم بدور رياضي
    C'était comme dans un film, j'ai dû me cacher dans la salle de bain. Open Subtitles أجل, كان ذلك كأننا في فيلم اضطررت أن أختبأ في الحمام
    Mon ami est acteur, et il faisait des recherches pour un rôle dans un film. Open Subtitles إن صديقي ممثل ولقد كان هناك ليقوم ببحث عن دور في فلم
    Donc tu penses qu'il aurait pu voir ça dans un film. Open Subtitles حتى انك تعتقد انه قد وقد رأينا ذلك في الفيلم.
    J'ai vu ça dans un film. Le gars finissait chauve comme Kojak. Open Subtitles شاهدت ذلك مره فى فيلم أصبح الرجل أصلع فى النهايه
    Alors j'ai lancé au photographe... une insulte qu'on entendrait même pas dans un film français. Open Subtitles ثم قلتُ للمُصور شيئا فظيعا لا يمكنكَ حتى قوله في فيلم فرنسي
    Si elle savait que tu I'as porté dans un film, elle le trouverait chic. Open Subtitles أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً
    Quand je n'arrive pas à dormir, je fais semblant d'être figurante dans un film et qu'on me paie pour jouer les mortes Open Subtitles عندما لا استطيع النوم انا اتخيل باني بطلة في فيلم وانه يدفع ليا من اجل ان اتظاهر بالموت
    dans un film documentaire datant de quelques semaines, la presse britannique a accusé la Côte d'Ivoire d'esclavagisme infantile. UN في فيلم وثائقي يعود إلى عدة أسابيع اتهمت الصحافة البريطانية كوت ديفوار باستعباد الأطفال.
    L'Armageddon tant de fois annoncé est enfin arrivé, et pas seulement dans un film d'Hollywood. UN وها هي نذر القيامة التي سبق التنبؤ بها منذ أمد بعيد قد أتت، وليس فقط في فيلم من أفلام هوليود.
    Chaque fois que j'appelle, j'ai l'impression d'être dans un film muet. Open Subtitles في كل مرة أجري بها اتصال وكأنني في فيلم صامت
    Comme si notre maison était une cabane dans les arbres dans un film sur une équipe de baseball junior. Open Subtitles وكأن منزلنا مثل منزل الشجرة الذي موجود في فيلم دوري البيسبول
    Que diriez-vous les sœurs Danvers prendre dans un film ce soir? Open Subtitles ماذا عن دانفرس الأخوات تأخذ في فيلم الليلة؟
    Comment Dieu devrait-Il être représenté dans un film ? Open Subtitles لكن كيف سوف يتم وضع الله في فيلم سينمائي؟
    Je regarde les infos et ne me sens pas concernée, c'est comme être dans un film d'action. Open Subtitles أشاهد الأخبار، تصور جزءا منه. يبدو الامر وكأنك في فيلم الحركة والاثارة أو شيء من هذا.
    On dirait un cliché raciste dans un film de Ron Howard. Open Subtitles أنت تبدو مثل كليشي عنصري في فلم لرون هاوارد
    Que met-on dans un film pour qu'il ait du succès? Open Subtitles ما هو الشيء الوحيد الذي إن وضعته في الفيلم يجعله ناجحاً؟
    On n'est pas dans un film d'horreur. Open Subtitles أنا أعنى.. ماذا تعتقدين أنحن فى فيلم رعب ؟
    C'est comme si vous étiez é la télé, ou dans un film, sans... Open Subtitles مثل أن تكون في التلفاز أو بفيلم بإستثناء أنك لن تمر بكل تلك المشاحنات
    C'est pas parce que tu as vu des ninjas dans un film qu'ils existent. Open Subtitles كونك رأيت النينجا في الأفلام لا يجعلهم حقيقيين.
    On est dans cette situation car tu as appris l'histoire - dans un film. Open Subtitles نحن في هذا الموقف لأنك تعلمت التاريخ من فيلم.
    Je pense qu'il veut montrer notre amour dans un film avant sa proposition. Open Subtitles اعتقد باننا سنشاهد قصة حبنا بفلم قبل التقدم
    C'est vraiment banal, comme dans un film sur la Guerre Froide. Open Subtitles سخيف للغايه, كفيلم من أفلام الحرب الباردة
    - Pour avoir une preuve. - Comme dans un film. Open Subtitles ـ وسنستخدمه كدليل ـ سيكون مثل فيلم
    dans un film, il n'y aurait pas de départ avancé. Open Subtitles لو كان هذا فيلماً فلن يكون هناك مغادرة باكراً أبداً
    C'est genre, il serait bien dans un film avec des actions au ralentis, mais c'est tout. Open Subtitles أعني, أن سيكون ذا مظهر جيد في مشاهد المشي البطيء في أحد أفلام الأكشن لكن هيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus