"dans un motel" - Traduction Français en Arabe

    • في فندق
        
    • في نزل
        
    • في الفندق
        
    • للفندق
        
    • في الفنادق
        
    • لفندق
        
    • إلى نزل
        
    • في نزلٍ
        
    • في غرفة فندق
        
    • في غرفة نزل
        
    • بنزل
        
    • الى فندق
        
    Tu t'es déjà réveillée dans un motel miteux couvert de ton propre vomi, à côté d'un prostitué transsexuel ? Open Subtitles هل سبق لك أن استيقظت في فندق كئيب وسط فضلاتك و إلى جوارك مومس متخنث
    J'ai un gamin de douze ans, cloîtré dans un motel où il s'ennuie à crever. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    Une jolie femme comme vous, dans un motel comme ça, comment ça se fait ? Open Subtitles سيدة جميلة مثلك هنا نزلت في نزل رخيص كهذا كيف حدث هذا؟
    J'ai vérifié ses comptes, patron, il a une dette de carte bleue dans un motel à un kilomètre et demi d'ici. Open Subtitles لقد تحققت من حساباته يا رئيس لديه بطاقة إئتمان مفتوحة في نزل على بعد ميل من هنا
    Son copain est bien parti en Irak. Lors du meurtre, ils étaient dans un motel. Open Subtitles صديقها رحل من العراق كما قالت، عندما قتل جريم، كانو مقيدين في الفندق
    On va se retrouver dans un motel miteux. Y aura plein de bestioles, la clim sera HS. Open Subtitles إذا لم نذهب للفندق سيكون هناك كثير من الحشرات وقد يتعطّل جهاز الإستقبال
    Bloom dit avoir reçu la cassette vendredi matin dans un motel de Huntsville, ou elle sejournait lorsqu'elle faisait une interview de Gale. Open Subtitles بلوم ذكرت بأنّها إستلمت الشريط صباح الجمعة في فندق في هانتسفيل حيث كانت تقيم لإجراء مقابلة غايل الأخيرة
    J'ai attendu dans un motel crasseux pendant deux heures avant de réaliser que tu ne viendrais pas. Open Subtitles وانا إنتظرت في فندق فاسد مدة ساعتين قبل أن أدرك أنك لست قادم
    Je me suis réveillé hier dans un motel sans savoir comment j'y étais arrivé. Open Subtitles استيقظت أمس في فندق وليس لدي اي فكرة كيف وصلت إلى هناك
    Ensuite, je sais juste que je me suis réveillé dans un motel avec la gueule de bois. Open Subtitles الشيء التالي الذي اعرفه، استيقظت وانا ملقى في فندق مع دوار شديد
    Elle t'a séduit, elle t'a drogué, elle t'a balancé dans un motel. Open Subtitles انها اغوتك، انها خدرتك، أنها القتك في فندق على جانب الطريق
    dans un motel sur la route 70, préparant pour le sort. Open Subtitles وهي في فندق قبالة الطريق 70، الإستعداد للموجة.
    Corey Marlin a été retrouvé mort dans un motel, attaché et abattu. Open Subtitles تم العثور على كوري مارلن مقتولا في نزل وسط المدينة مقيد و مصاب بطلق ناري.
    Je suis allée dormir dans un motel. Open Subtitles قدت سيارتي بالأنحاء و أمضيت اليلة في نزل
    Selon elle, il vit dans un motel que l'on règle à la journée. Open Subtitles وفقا لكلامها,فهو يعيش في نزل بإيجار يومي
    Elle est descendue de Washington pour le week-end, a réservé dans un motel sous un faux nom, a payé en liquide et a appelé un homme. Open Subtitles جاءت من العاصمة لقضاء عطلة الأسبوع حجزت في الفندق بإسم مستعار، دفعت نقدا و إتّصلت برجل
    Il nous a demandé de la suivre, l'enlever, et de l'emmener dans un motel. Open Subtitles قال انه يريد مننا ان نتعقبها, نمسكها وان ناخذها للفندق.
    J'ai passé ma vie à traquer des salopards planqués dans tous les hôtels du monde, et tu oses me demander comment j'entre dans un motel, au milieu de l'Utah ? Open Subtitles كنت دائما ما أبحث عن اولئك الاوغاد وأجدهم في الفنادق حول العالم في كل مرة وتجرؤ على سـؤالي كيف وصلت اليك
    Comment savez-vous qu'elle ne va pas en fait dans un motel sordide comme celui-ci ? Open Subtitles كيف تعرف أنها لن تذهب لفندق صغير مثل هذا؟
    dans un motel miteux ? Open Subtitles إلى نزل برغوث كيس؟
    On sort un montage aussi, montrant Royce dans un motel avec une fille morte et un garçon en vie. Open Subtitles عندها سنسرّب نحن أيضا صورة مفبركة تُظهِر (رويس) في نزلٍ برفقة فتاة ميتة وصبيّ حيّ
    Elle s'est enfermée elle même dans un motel pendant 8 jours et s'est désintoxiquée. Open Subtitles حبست نفسها في غرفة فندق لمدة ثماني أيام استخدمت طريقة العزل
    C'est compliqué d'approcher des hommes dans un motel. Open Subtitles التقرب من الرجال في غرفة نزل كهذه الوضع يصبح معقدًا حينها
    Une chanson d'amour sur un mec rencontré dans un motel. Open Subtitles أقدم لكم أغنية حب عن رجل قابلته بنزل حقير
    Peut-être que je devrais lui payer une chambre dans un motel. Open Subtitles كان يجب فقط ان اعطيه المال للذهاب الى فندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus