"dans une mine" - Traduction Français en Arabe

    • في منجم
        
    • في المناجم
        
    • بمنجم
        
    • فى منجم فى منجم
        
    • الأرض في أي منجم
        
    i) dans une mine souterraine, sauf s'il s'agit d'un garçon de 16 ans révolus dont l'aptitude au travail à accomplir est attestée par un certificat médical; UN `1` في منجم تحت الأرض باستثناء الذكور الذين بلغوا 16 سنة وأثبتت شهادة طبية أنهم صالحون للعمل فيه؛
    Des armes ont symboliquement été brûlées à Monrovia mais les armes proprement dites ont réellement été détruites dans une mine de fer désaffectée, au nord-ouest de la capitale. UN وحدث إحراق رمزي للأسلحة في منروفيا، ولكن التدمير الحقيقي للأسلحة جرى في منجم مهجور لخام الحديد شمال غربي العاصمة.
    Avant d'investir des millions dans une mine rentable, je veux adopter leur mode de vie, essayer leurs condiments, Open Subtitles وقبل أن أستثمر الملايين في منجم مربح أريد أن أبدو مثل سكان المنطقة. لأشعر بتوابلهم وملابسهم.
    C'est ainsi que l'article 54 du Code du travail de 1974 interdit l'emploi des femmes à un travail de nuit ou dans une mine, dans toute entreprise publique ou privée ou dans l'agriculture. UN فمن ذلك أن البند ٥٤ من قانون العمل يحظر استخدام النساء، في العمل الليلي، في المناجم أو في أي مشروع عام أو خاص أو في الزراعة.
    Je ne veux pas retrouver les restes de cette fille dans une mine, Booth. Open Subtitles لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث
    dans une mine Open Subtitles فى منجم فى منجم
    J'ai fait ça aussi, j'ai montré le chemin comme une lampe dans une mine. Open Subtitles أنا من فعل ذلك أراهم طريق الصواب مثل الخوذة المضيئة في منجم الفحم
    Mon frère ne reconnaîtrait pas une mine d'or même si il bousculait un prospecteur et tombait dans une mine d'or Open Subtitles أخي لن يعرف منجم الذهب إلا إذا تعثر في التنقيب وسقط في منجم الذهب
    Si on a mis les corps dans une mine, dans un lieu abandonné, on finira par les retrouver. Open Subtitles في حال كانوا قد وضعوا الجثث في منجم أو في مكان مهجور فاننا سنجدهم في النهاية
    Tu l'as planqué dans une mine ? Open Subtitles هل جعلته يخبئ أسلحته في منجم في مكان ما ؟
    Pas évident de trouver de l'or dans une mine désaffectée. Open Subtitles إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً.
    J'veux dire, je pourrais travailler dans une mine de charbon, mourir d'une pneumoconiose ou je sais pas quoi. Open Subtitles أعني من الممكن أن أكون عامل في منجم للفحم وأصارع الموت من رئتي السوداء
    Autant chercher une aiguille dans une mine. Open Subtitles الوصول لقاعدة مكالان سيكون مثل العثور على إبرة في منجم ذهب
    Génial. Je vais mourir comme un canari dans une mine. Open Subtitles عظيم , سوف اموت مثل طائر الكناري في منجم الفحم
    Elle a été trouvée enterrée, face contre terre, dans une mine abandonnée. Open Subtitles وجدت مدفونة , وجهها للأسفل في منجم مهجور
    Qu'est-ce que vous avez sur l'endroit où Sarah Koskoff était retenue avant que son corps ne soit jeté dans une mine de gypse ? Open Subtitles هل هناك أي شيء تخبرنا به عن مكان سارا كوسكوف الذي احتجزت به قبل أن تلقى جثتها في منجم الجبس
    Pour 1 000 dollars, je penserais dans une mine ! Open Subtitles لأجل 1000 دولار ، بإمكاني التفكير في منجم فحم
    S'agissant de la sécurité, la découverte de cachettes d'armes de l'ALK dans les zones frontalières et d'une base d'opérations qu'on pense être une base de l'ALK dans une mine abandonnée ont amené certains à craindre que l'ALK n'opère en toute liberté dans le pays. UN وفيما يتعلق باﻷمن، أثيرت مخاوف بعد أن اكتُشفت في المناطق الحدودية مخابئ أسلحة لجيش تحرير كوسوفو وقاعدة في منجم مهجور يشتبه بأنه يشن منها عملياته، ومن أن يكون ذاك الجيش يعمل بحرية داخل البلد.
    c) toute personne de moins de 16 ans dans une mine souterraine; UN (ج) أي شخص دون السادسة عشرة من العمر في المناجم تحت الأرض؛
    Des restes de charbon, comme dans une mine de charbon. Open Subtitles بقايا للفحم ـمثل في المناجم
    ‎ ‎Travaillez dans une mine de charbon.‎ ‎Ça, c'est le futur.‎ Open Subtitles إذهب للعمل بمنجم فحم هذا هو المستقبل
    dans une mine Open Subtitles فى منجم فى منجم
    La section 32 de la loi relative à l'emploi limite le travail des femmes dans les emplois souterrains dans une mine, excepté dans les circonstances suivantes : UN ويقيد الباب 30 من قانون العمل عمل المرأة في أعمال تحت سطح الأرض في أي منجم إلا في الظروف التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus