Alors... le docteur sera là dans une minute, d'accord ? | Open Subtitles | الأطباء سيكونون هنا خلال دقيقة ، موافقة ؟ |
dans une minute, elle va se lever sur ces pieds comme à quatre ans | Open Subtitles | خلال دقيقة سوف تقف على قدميها مثل طفل عمرهُ 4 سنوات |
Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. | Open Subtitles | بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط |
M. le directeur, coopérez, et dans une minute ce sera fini. | Open Subtitles | ايها المدير الرجاء منك التعاون وسوف نرحل في دقيقة |
Ezequiel doit régler certaines choses. Il sera là dans une minute. | Open Subtitles | إزيكييل يتعامل مع بعض الأمور وسيكون معك بعد قليل |
dans une minute, tu vas devoir y aller. | Open Subtitles | اسمعي، خلال دقيقه سوف تضطري للذهاب إلى هناك |
Dis-lui que je serai là dans une minute. | Open Subtitles | قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة |
Toby sera de retour dans une minute. On va se mettre au travail. | Open Subtitles | توبي سيعود خلال دقيقة و سنباشر في العمل. |
dans une minute, le juge va appeler le nom de ce client, et vous devrez le persuader qu'il mérite une caution. | Open Subtitles | خلال دقيقة القاضي سينادي على اسم ذلك المتهم وستناقشين ان كان يستحق الكفالة |
dans une minute, je dois rincer ça, puis répéter la procédure. | Open Subtitles | سأكون معكم خلال دقيقة سوف أكرر الجملة ثانية |
Je suis à vous dans une minute. Je finis un truc ici. | Open Subtitles | سأوافيك خلال دقيقة دعني أنهي ما بيدي فحسب |
Quatre minutes déjà. On part dans une minute. Il a été clair. | Open Subtitles | مرت 4 دقائق، من المفترض أن ندخل الغرفة خلال دقيقة واحدة، لقد كان واضحًا بشأن هذا. |
Je sors dans une minute, je finis de me raser. | Open Subtitles | اسمع، سأخرج بعد دقيقة. أنني أنتهيت من الحلاقة. |
Vos parents sont en salle de travail, ils ont dit qu'ils seraient là dans une minute. | Open Subtitles | حسناً ، والدتكم ووالدكم فوق في جناح الولادة قالت انها ستنزل بعد دقيقة |
Il sera là dans une minute. Il doit finir un entretien. | Open Subtitles | ، سيكون هنا بعد دقيقة . إنه ينهي المقابلة |
Vous feriez mieux de descendre. Ils seront là dans une minute. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للأسفل سيكونون هنا في دقيقة |
Les filles. Allez-y. Votre mère vous rejoindra dans une minute. | Open Subtitles | يا فتيات، إذهبن، ستلحق بكنّ والدتكنّ بعد قليل |
Oui, mais on verra ça dans une minute. | Open Subtitles | هل أخبرتك الدراجه الناريه أي شيء ؟ اجل , لكنني ساحصل عليها خلال دقيقه |
Le croiseur arrivera dans une minute. | Open Subtitles | الطراد ستعمل هنا في أي لحظة الآن، أدريان. |
Finis de faire ton sac, mon cœur. Nous partons dans une minute. | Open Subtitles | أكملي جمع أغراض حقيبة ظهركِ يا عزيزتي، سنغادر خلال لحظات. |
D'accord, écoute, chérie, je serais là dans une minute, d'accord ? | Open Subtitles | إوكي إنظري عزيزتي سأكون عندك بعد دقيقه أوكي؟ |
Oui j'arrive dans une minute. | Open Subtitles | أجل، سأحضر بعد لحظة |
Parce que dans une minute, tu vas devoir demander un nouveau travail ailleurs, parce que j'aurais dû virer ton stupide cul, au moins, dix fois déj... | Open Subtitles | لإنكِ في غضون دقيقة سوف تبحثين عن عمل آخر في مكان آخر , كان يجب عليّ.. أن أقوم بطردكِ للمرة العاشرة |
Je vais revenir vous souhaiter bonne nuit dans une minute. | Open Subtitles | سَأَجيءُ رأي ليلة سعيدة إليك رجال في الدقيقة. |
Sois un homme. Ce n'est pas si mal. Tout sera fini dans une minute. | Open Subtitles | هيا، تقبل ذلك كرجل هذا ليس مؤلماً، سينتهي كل ذلك في لحظة |
Allez donc la passer, je viens vous voir dans une minute. | Open Subtitles | إسمعي،لِمَ لا تجربيها بغرفة القياس وسأكون معكِ بعد لحظات |
dans une minute, le monde entier va te tomber dessus. On verra. | Open Subtitles | في أي دقيقة ستجد العالم كلهُ حولك |