"dans une minute" - Traduction Français en Arabe

    • خلال دقيقة
        
    • بعد دقيقة
        
    • في دقيقة
        
    • بعد قليل
        
    • خلال دقيقه
        
    • في أي لحظة
        
    • خلال لحظات
        
    • بعد دقيقه
        
    • بعد لحظة
        
    • في غضون دقيقة
        
    • دقيقة واحدة
        
    • في الدقيقة
        
    • في لحظة
        
    • بعد لحظات
        
    • في أي دقيقة
        
    Alors... le docteur sera là dans une minute, d'accord ? Open Subtitles الأطباء سيكونون هنا خلال دقيقة ، موافقة ؟
    dans une minute, elle va se lever sur ces pieds comme à quatre ans Open Subtitles خلال دقيقة سوف تقف على قدميها مثل طفل عمرهُ 4 سنوات
    Absolument pas, monsieur. Je serai dans votre bureau dans une minute. Open Subtitles بالطبع لا سيدي ساكون في مكتبك بعد دقيقة فقط
    M. le directeur, coopérez, et dans une minute ce sera fini. Open Subtitles ايها المدير الرجاء منك التعاون وسوف نرحل في دقيقة
    Ezequiel doit régler certaines choses. Il sera là dans une minute. Open Subtitles إزيكييل يتعامل مع بعض الأمور وسيكون معك بعد قليل
    dans une minute, tu vas devoir y aller. Open Subtitles اسمعي، خلال دقيقه سوف تضطري للذهاب إلى هناك
    Dis-lui que je serai là dans une minute. Open Subtitles قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة
    Toby sera de retour dans une minute. On va se mettre au travail. Open Subtitles توبي سيعود خلال دقيقة و سنباشر في العمل.
    dans une minute, le juge va appeler le nom de ce client, et vous devrez le persuader qu'il mérite une caution. Open Subtitles خلال دقيقة القاضي سينادي على اسم ذلك المتهم وستناقشين ان كان يستحق الكفالة
    dans une minute, je dois rincer ça, puis répéter la procédure. Open Subtitles سأكون معكم خلال دقيقة سوف أكرر الجملة ثانية
    Je suis à vous dans une minute. Je finis un truc ici. Open Subtitles سأوافيك خلال دقيقة دعني أنهي ما بيدي فحسب
    Quatre minutes déjà. On part dans une minute. Il a été clair. Open Subtitles مرت 4 دقائق، من المفترض أن ندخل الغرفة خلال دقيقة واحدة، لقد كان واضحًا بشأن هذا.
    Je sors dans une minute, je finis de me raser. Open Subtitles اسمع، سأخرج بعد دقيقة. أنني أنتهيت من الحلاقة.
    Vos parents sont en salle de travail, ils ont dit qu'ils seraient là dans une minute. Open Subtitles حسناً ، والدتكم ووالدكم فوق في جناح الولادة قالت انها ستنزل بعد دقيقة
    Il sera là dans une minute. Il doit finir un entretien. Open Subtitles ، سيكون هنا بعد دقيقة . إنه ينهي المقابلة
    Vous feriez mieux de descendre. Ils seront là dans une minute. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب للأسفل سيكونون هنا في دقيقة
    Les filles. Allez-y. Votre mère vous rejoindra dans une minute. Open Subtitles يا فتيات، إذهبن، ستلحق بكنّ والدتكنّ بعد قليل
    Oui, mais on verra ça dans une minute. Open Subtitles هل أخبرتك الدراجه الناريه أي شيء ؟ اجل , لكنني ساحصل عليها خلال دقيقه
    Le croiseur arrivera dans une minute. Open Subtitles الطراد ستعمل هنا في أي لحظة الآن، أدريان.
    Finis de faire ton sac, mon cœur. Nous partons dans une minute. Open Subtitles أكملي جمع أغراض حقيبة ظهركِ يا عزيزتي، سنغادر خلال لحظات.
    D'accord, écoute, chérie, je serais là dans une minute, d'accord ? Open Subtitles إوكي إنظري عزيزتي سأكون عندك بعد دقيقه أوكي؟
    Oui j'arrive dans une minute. Open Subtitles أجل، سأحضر بعد لحظة
    Parce que dans une minute, tu vas devoir demander un nouveau travail ailleurs, parce que j'aurais dû virer ton stupide cul, au moins, dix fois déj... Open Subtitles لإنكِ في غضون دقيقة سوف تبحثين عن عمل آخر في مكان آخر , كان يجب عليّ.. أن أقوم بطردكِ للمرة العاشرة
    Je vais revenir vous souhaiter bonne nuit dans une minute. Open Subtitles سَأَجيءُ رأي ليلة سعيدة إليك رجال في الدقيقة.
    Sois un homme. Ce n'est pas si mal. Tout sera fini dans une minute. Open Subtitles هيا، تقبل ذلك كرجل هذا ليس مؤلماً، سينتهي كل ذلك في لحظة
    Allez donc la passer, je viens vous voir dans une minute. Open Subtitles إسمعي،لِمَ لا تجربيها بغرفة القياس وسأكون معكِ بعد لحظات
    dans une minute, le monde entier va te tomber dessus. On verra. Open Subtitles في أي دقيقة ستجد العالم كلهُ حولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus