Dans un de ces trois cas, il a reconnu que la demande n'avait pas été formulée trois semaines avant la date d'arrivée prévue. | UN | لكنه أقر بأنه لم يتم في إحدى الحالات الثلاث تقديم الطلب قبل ثلاثة أسابيع من تاريخ الوصول المطلوب. |
L'exportateur présente ce document à l'autorité ayant délivré la licence dans les quatre mois qui suivent la date d'arrivée des biens. | UN | ويقدم المصدر هذا المستند الى السلطة التي منحت الترخيص في غضون أربعة شهور من تاريخ الوصول. |
date d'arrivée au Tribunal | UN | تاريخ الوصول لم يصل أي شخص إلى المحكمة في هذه الفترة |
Le droit de participer au programme est valide pendant trois ans à compter de la date d'octroi du permis de travail ou de séjour ou de la date d'arrivée en Norvège. | UN | ويطبَّق الحق في المشاركة في البرنامج لمدة ثلاث سنوات من تاريخ منح تصريح العمل/الإقامة أو من تاريخ الوصول إلى النرويج. |
Sur les 99 commandes passées entre le 1er janvier et le 30 septembre 1993, 75 avaient été exécutées avec retard par rapport à la date d'arrivée souhaitée au port de déchargement. | UN | وبخصوص ٩٩ أمر شراء صادرة أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ لوحظت في ٧٥ حالة تأخيرات في التسليم بالنسبة للتواريخ المستصوبة لوصول السلع الى موانئ التفريغ المعنية. |
Le droit de participer au programme est valide pendant trois ans à compter de la date d'octroi du permis de travail ou de séjour ou de la date d'arrivée en Norvège. | UN | ويطبَّق الحق في المشاركة في البرنامج لمدة ثلاث سنوات من تاريخ منح تصريح العمل/الإقامة أو من تاريخ الوصول إلى النرويج. |
Date d’arrivée | UN | العمل تاريخ الوصول |
date d'arrivée au Tribunal | UN | تاريخ الوصول لا أحد |
date d'arrivée au Tribunal | UN | تاريخ الوصول لا أحد |
La date d'arrivée sur le site; | UN | تاريخ الوصول إلى الموقع؛ |
date d'arrivée dans le lieu d'affectation | UN | تاريخ الوصول إلى مركز العمل |
date d'arrivée à New York : _ | UN | تاريخ الوصول إلى نيويورك: ـ |
Vol date d'arrivée à Monrovia | UN | تاريخ الوصول إلى مونروفيا |
Vol date d'arrivée à Monrovia | UN | تاريخ الوصول إلى مونروفيا |
Vol date d'arrivée à Monrovia | UN | تاريخ الوصول إلى منروفيا |
date d'arrivée à New York : _ | UN | تاريخ الوصول إلى نيويورك ـ |
date d'arrivée à New York : _ | UN | تاريخ الوصول إلى نيويورك: |
date d'arrivée à New York : _ | UN | تاريخ الوصول إلى نيويورك: ـ |
Sur les 99 commandes passées entre le 1er janvier et le 30 septembre 1993, 75 avaient été exécutées avec retard par rapport à la date d'arrivée souhaitée au port de déchargement. | UN | وبخصوص ٩٩ أمر شراء صادرة أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ لوحظت في ٥٧ حالة تأخيرات في التسليم بالنسبة للتواريخ المستصوبة لوصول السلع الى موانئ التفريغ المعنية. |
De plus, la notification susmentionnée était incomplète, car elle ne mentionnait pas la date d’arrivée du matériel ni les unités qui en seraient équipées. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم يكن الإخطار المذكور أعلاه وافياً، لأنه لم يذكر تاريخ وصول الأعتدة، أو الوحدات التي ستزود بهذا العتاد. |
Le vendeur s'est aussi défendu en alléguant que l'acheteur n'avait pas communiqué la date d'arrivée du bateau. | UN | وأضاف البائع في دفاعه أنَّ المشتري لم يبعث بإشعار يُبيّن موعد وصول الشحنة. |